Anime Pokémon: La primera pel·lícula

Anime Pokemon La Primera Pel Licula

  https://houstonmovers24.com/img/anime/70/anime-pok-mon-the-first-movie-1.png Mewtwo contra Mew. FES LES TEVES APOSTES!



'Qui sóc? Quina és la meva veritable raó de ser? Trobaré el meu propi propòsit i purgaré aquest planeta de tots els que s'oposen a mi, humans i Pokémon per igual. El món farà cas del meu advertiment. Aviat començarà el regnat de Mewtwo!' Mewtwo Anunci:

També conegut com Mewtwo contraataca , la primera pel·lícula complementant Pokémon: La Sèrie .

Un equip de científics crea Mewtwo, un clon superior del llegendari Pokémon Mew. Enfadat per haver estat creat per servir i ser utilitzat pels humans, decideix que ho és Cal Mata'ls a tots .

Cal destacar que això Pokémon La pel·lícula és una de les poques a què s'al·ludeix a la sèrie real, nota A part de petites excepcions com el Pokémon 2000 referència a l'arc de Lugia de les illes Whirl, la ciutat natal de Drew essent l'escenari principal Pokémon: Destiny Deoxys i amb la seva trama esmentada en un episodi de 2 parts, Ash's Aura de Pokémon: Lucario i el misteri de Mew , que apareix unes quantes vegades a DP i quan Ash fa entrar en Riolu Viatges , o Dawn que posseïa la ploma de Cresselia en la qual va entrar Pokémon: L'ascens de Darkrai durant l'arc de Darkrai. tenir elements argumentals configurats durant la primera temporada del programa. Va ser seguit un parell d'anys després amb l'OVA Pokémon: Mewtwo Returns que continua la trama i els temes.

Anunci:

La pel·lícula venia empaquetada amb un curt anomenat Les vacances de Pikachu , que presentava els Pokémon gaudint en un complex de vacances amb poca presència de personatges humans, amb Ash, Misty i Brock només fent cameos sense rostre al principi i al final, i Meowth i el narrador de la Pokédex són els únics personatges destacats amb línies.

Abans de l'estrena de la pel·lícula, hi havia una sèrie de drames radiofònics al Japó coneguts com Pokémon: El naixement de Mewtwo . El drama mai es va estrenar fora del Japó, però la major part es va animar més tard El naixement de Mewtwo introducció que s'emet abans de la pel·lícula a les estrenes casolanes.

Fins al dia d'avui, segueix sent la pel·lícula d'anime més taquillera de tots els temps a Amèrica del Nord per un marge considerable. En el seu llançament, també va tenir el cap de setmana d'obertura més taquillera d'una pel·lícula d'animació... per dos setmanes .

Anunci:

Un remake de CG titulat Mewtwo contraataca: evolució es va estrenar el juliol de 2019 als cinemes japonesos i el febrer de 2020 a nivell internacional a Netflix.


Aquesta pel·lícula ofereix exemples de:

  • Visuals 2D, efectes 3D : Diversos exemples, però el més conspicu és l'enorme porta a l'arena de Mewtwo. El tall teatral japonès original estava gairebé totalment dibuixat a mà; el CG es va afegir al llançament del vídeo japonès i aquest tall és el que es va adaptar internacionalment.
  • Canvi adaptatiu de la història de fons : minimitzat. La mare de l'Amber se'n va anar abans La mort d'Amber en el drama radiofònic, però després es va deixar a l'anime.
  • Adaptació Origen Connexió : Tant en aquesta pel·lícula com Pokémon Aventures , Team Rocket és el responsable de la creació de Mewtwo. En els jocs originals , no s'indica explícitament que els creadors de Mewtwo formen part del Team Rocket. Com a conseqüència, la idea que el Team Rocket va fer Mewtwo ha estat una peça forta Fanon des d'aleshores pel que fa als jocs.
  • Adaptat Out : La primera part del Naixement de Mewtwo sobra curt. Com a resultat, la de Jessie Falta la mare La mare difunta de Miyamoto i Giovanni, Madame Boss, no té cap aparició d'anime.
  • Amnèsia d'Esop : Un exemple molt literal. Mewtwo esborra els records de tots dels esdeveniments a l'illa, de manera que els personatges, especialment el Team Rocket, no van poder recordar les importants lliçons de vida que van aprendre. Això es podria justificar, ja que Mewtwo creia que era més important mantenir la seva tripulació fora de perill.
  • Tot allà al manual : En japonès original (i les guies que l'acompanyen i Naixement de Mewtwo breu), l'origen de Mewtwo és molt poc detallat: el doctor Fuji no té nom, no es fa cap menció de la participació de l'equip Rocket en el projecte Mewtwo i la trobada de Giovanni amb Mewtwo es pot interpretar fàcilment com una trobada casual. Tots aquests detalls provenen El naixement de Mewtwo CD drama, l'existència del qual no es reconeix per fonts oficials. Per la seva banda, 4Kids va intentar integrar aquesta informació a la pròpia pel·lícula.
  • Tot allà al guió :
    • Els altres tres entrenadors que van arribar a New Island (Corey, Neesha i Fergus) no tenen nom durant tota la pel·lícula.
    • Igual que la dona de cabell blau amb l'oficial Jenny al port del ferri. La novel·la li dóna el nom de 'Miranda' i la versió japonesa l'etiqueta 'Voyager'.
  • Gènere ambigu :
    • Ningú no sap del tot de quin gènere és aquest Mew en concret; molts fans consideren que és una noia, sobretot per això tot el rosa i agradar envia els dos , encara que és expressat per Kōichi Yamadera (per no parlar d'això, l'única vegada que un Mew és referit amb pronoms de gènere en PokéPark Wii , s'anomena mascle).
    • Un exemple més estrany de l'univers seria el fet que gairebé tothom al doblatge es refereix a Mewtwo com un 'it', malgrat la seva veu òbviament masculina. Aleshores, es va provocar més confusió quan va aparèixer un altre Mewtwo amb una veu femenina Pokémon: Genesect i la llegenda despertada .
  • por nuclear : Dues vegades durant els primers 10 minuts, Mewtwo fa volar tot el que l'envolta amb ràbia pel fet d'haver estat creat per servir els humans.
  • Espionatge Animal : Al principi de la pel·lícula, Mewtwo espia Ash i companyia amb una càmera connectada a un Fearow.
  • Grup d'errors d'animals : Mewtwo és un activista d'Animal Wrongs. El seu objectiu original és salvar el Pokémon matant tots els humans , però creu que els Pokémon que ja viuen al costat dels humans són una causa perduda.
  • Antidolent : Mewtwo està encallat entre Tipus jo jo i III .
  • Registre apocalíptic : El Dr. Fuji fa una entrada de registre de veu mentre en Mewtwo està fent volar el laboratori. Es poden escoltar crits i explosions de fons quan es reprodueix.
  • Canvi d'art : Un exemple no intencionat. La introducció de 'Birth of Mewtwo' es va crear després de la pel·lícula i es va afegir a les reestrenes. Està animat per ordinador, a diferència de la resta de la pel·lícula.
  • Eviteu la temida classificació G : Invertit. Va ser classificat G malgrat la seva forta violència i els seus temes i imatges inquietants. (No obstant això, es va classificar PG al Canadà, on els estàndards són realment més laxes en general.)
  • Cançó de premi-esquer : Tota la banda sonora està plena de material de premi, inclòs 'Ho vas fer tu' , 'En algun lloc, algun dia' per *NSYNC , 'Som un miracle' per Christina Aguilera , 'Makin' My Way' , 'Si només les llàgrimes et poden fer tornar' i 'Germà, germà meu' ; un total de sis d'aquests, quan una pel·lícula sol tenir un o dos com a màxim. 'Together with the Wind', el final japonès, també qualifica.
  • Bloqueig d'esquena : Durant la batalla de clons, el clon Blastoise està empenyent el real contra la paret i la part posterior de la seva closca omple la pantalla.
  • Molt adorable : Mew i Pikachu.
  • Baríton malvat : Mewtwo, sobretot en el doblatge en anglès.
  • Badass Boast : La versió japonesa de Mewtwo només fa jactància ocasional. La seva encarnació anglesa, d'altra banda, fa prou presumir com per possiblement omplir una petita pàgina.
  • Pacifista ruïnós : Pikachu es converteix en això quan s'enfronta a Pikatwo. Es nega a aixecar una pota contra el seu clon i es queda allà mentre Pikatwo s'esgota colpejant-lo.
  • Botó Berserk : En el Les vacances de Pikachu Segment, es mostra que el de Pikachu és un altre Pokémon que assetja a Togepi, i el de Charizard és quan altres Pokémon li trepitgen la cua.
  • Compte amb els simpàtics : Mew és generalment pacifista, però si aconsegueixes fer-lo mal en un atac no provocat, prendrà represàlies amb uns prejudicis extrems. Un cas concret, llança un Pilota d'energia a Mewtwo tan poderós que per primera vegada en Mewtwo és atrapat completament de peu i l'agafa sense cap possibilitat de desviar-lo.
  • Compte amb els ximples : Mew passa la major part de la pel·lícula sent juganer i adorable... aleshores, quan en Mewtwo escull una baralla amb ella, procedeix a llançar-lo a través d'una paret i és l'única cosa de la pel·lícula capaç de lluitar contra ell en un terreny aproximadament igual.
  • Gran dolent : Mewtwo, que comença a Monstre tràgic , però esdevé un dolent gràcies a la influència de Giovanni ( no és que Giovanni s'acabi beneficiant-ne ). Millora després de presenciar el sacrifici d'Ash i adonar-se que potser no tots els humans som bastards.
  • Seqüència de batalla de Big Badass : Els clons contra els seus originals. Molt Va jugar al drama per lliurar Un Esop sobre la lluita. Fins i tot inclou una mica Banda sonora Dissonància . (La versió no doblada utilitza 'tota la vida és igual' en lloc de 'baralla' i una versió més adequada Lament d'una dona per la música.)
  • Gran maleïda pel·lícula : La sèrie d'anime fins a aquest moment consta d'un nen seguit del seu Veritables companys viatjar per la regió en un viatge Ser Mestre . Sovint tracten amb alguns delinqüents que els estan perseguint, però en cas contrari, els herois estan en una aventura llarga i alegre. Aleshores, arriba l'argument d'aquesta pel·lícula i han de salvar el món d'a Woobie, Destructor de mons ' trama de venjança contra tota la humanitat i Pokémon no clonats.
  • Nascut com a adult : Mewtwo va ser modificat genèticament i només va sorgir del seu dipòsit quan ja havia crescut. Tot i que en una introducció del llançament nord-americà veiem a Mewtwo com un 'nen' interactuant telepàticament amb els altres clons de la instal·lació, tot i que no ho recorda com a adult.
  • Bowdleritzar : La introducció es va escurçar molt per eliminar les referències a la mort i la clonació humana. També un cas de Intervenció executiva , ja que la part original de la introducció que tracta sobre el nadó Mewtwo i Amber va ser completament doblada per 4Kids en el moment de produir la versió americana de la pel·lícula, però va ser obligada a ser retallada per Kids' WB. Més tard es va posar com a extra al Mewtwo torna DVD.
    • Això crea un moment estrany al final de la pel·lícula. La versió americana va amb el 'fighting is wrong' aesop , però es van oblidar de canviar el diàleg de Mewtwo, així que en el moment en què aprèn la lliçó afirma que no és com neixes sinó com vius la teva vida el que importa. Si estaven disposats a mantenir aquesta línia de diàleg, per què no mantenir l'esop original del tot?
    • El conte de Miranda de 'la llegenda dels vents' es va afegir al doblatge per donar una explicació a per què les llàgrimes de Pokémon tenien poder per tornar a la gent d'entre els morts. A l'original, ella no volia que la vida de ningú estigués en perill per la tempesta. Aquesta explicació també va ser esmentada per Amber al doblatge 'El naixement de Mewtwo', quan s'estava morint i el jove Mewtwo va començar a plorar , que va ser tot tallat de la pel·lícula.
    • Mewtwo també diu que 'Jo també vaig començar amb Charmander, Squirtle i Bulbasaur', la qual cosa no té sentit quan vaig veure la pel·lícula en anglès per primera vegada des del Origen de Mewtwo es va tallar curt. També sembla una mica estrany que malgrat els seus records La mort d'Ambertwo eixugant-se quan encara creixia, encara els recorda.
  • T'has trencat el braç donant cops a Cthulhu : No és una bona idea intentar colpejar físicament un clon amb poder psíquic, Ash...
    • Aquest és el primer d'una llarga sèrie d'instàncies a les pel·lícules de Pokémon en què Ash intenta colpejar o manipular poderosos tipus psíquics.
  • As trencat : Mewtwo va ser dissenyat per ser el més fort El meu sempre. Malauradament, va tenir alguns problemes amb la part 'dissenyada'.
  • Esop trencat : És un minimitzat Caixa. El missatge 'Fighting Is Wrong' de la versió doblada sona estrany en una sèrie sobre l'ús de Pokémon per lluitar contra altres Pokémon, però hi ha una bona distinció. En aquesta pel·lícula, els clons i els originals es barallen a mort, mentre que la resta de la sèrie se suposa que és un esport amigable... tot i que es veu que els Pokémon de vegades moren.
  • El Cameo : Gary Oak apareix breument durant el muntatge d'entrenament de Mewtwo. El seu únic propòsit a la pel·lícula és mostrar com de ridículament poderós és Mewtwo en ser derrotat . Dobla com a Volteig de perspectiva d'una escena de l'episodi de la sèrie de televisió, La Batalla de la Insígnia .
  • Substitució del capità : el Dr. Fuji al Dr. Tenma, el creador/pare de Astro Boy .
  • Captura i replica : Mewtwo captura els Pokémon dels entrenadors que atrau a la seva illa per poder clonar-los tots.
  • Eslògan Interruptus : Team Rocket recita les dues primeres línies del seu lema, però en Meowth els diu que s'aturin.
  • Els tramposos mai prosperen : L'entrenador de pirates allibera tres Pokémon al mateix temps en una batalla un contra un. Pikachu malgasta els tres alhora.
  • Dany cerebral infantil : Possiblement la raó per la qual Mewtwo està més aviat 'desconcertat'. No es va permetre acceptar la mort d'Ambertwo de manera natural. Els científics, desesperats per controlar-ho, s'injecten molt de sedants i sèrum per netejar la memòria per calmar Mewtwo. Pertorbador, Mewtwo passa la resta de la pel·lícula japonesa original rient .
  • Cloning Blues : Mewtwo té un cas força greu d'això.
  • Personatge compost : Per alguna raó, el doblatge llatinoamericà decideix fer de Corey (l'entrenador del Pidgeot) i Gary Oak la mateixa persona, fins a alterar el diàleg perquè ell i Ash ja es coneguin.
  • Assentament de continuïtat : es mostra breument la batalla de Mewtwo amb Gary Oak a l'anime. La seva sortida explosiva de la base de Giovanni es mostra a l'episodi d'anime Enfrontament al Po-ké Corral com a inici de la pel·lícula.
  • Portades Always Lie :
    • El Pidgeotto d'Ash es veu entre els seus Pokémon participant a la batalla en una targeta promocional. A la pel·lícula pròpiament dita, Ash's Pidgeotto no apareix en absolut. Curiosament, la part posterior del DVD del 2016 inclou una imatge de Pikachu muntant en Pidgeotto que va ser presa d'un Remolc japonès .
    • Aquesta mateixa targeta promocional representa a Mewtwo Malvat observador moda... amb la boca oberta, malgrat que mai ho fa a la pel·lícula real.
  • Tir d'heroi crucificat : Quan Ash és colpejat per les explosions que s'apropen d'ambdós costats de la lluita entre Mew i Mewtwo, els seus braços s'estenen als costats abans que s'enfonsi. i mor.
  • Traducció cultural :
    • Es van inserir cançons de bandes de pop nord-americanes al doblatge i la partitura orquestral es va canviar completament.
    Norman Grossfeld: També vam tornar a gravar tota la pel·lícula amb música nova que reflectís millor el que respondrien els nens nord-americans.
    • El doblatge anglès també hi introdueix a Vikings de Minnesota broma entre Ash i Brock.
  • Batalla Curb-Stomp :
    • Els tres primers clons de Mewtwo (de les formes totalment evolucionades dels tres titulars de Kanto) van vèncer fàcilment als titulars reals (el Charizard d'Ash dura més, però després només dura aproximadament un minut en lloc de 10 segons com els altres).
    • Es mostren imatges del líder del gimnàs Giovanni utilitzant Mewtwo a la seva armadura d'entrenament contra diversos entrenadors, inclòs Gary Oak .
    • Ash contra Raymond, especialment quan el Pikachu del primer derrota tres dels Pokémon del segon alhora.
  • Traducció de retallar i enganxar : El doblatge a l'anglès, sobretot si es compara amb les pel·lícules posteriors i les sèries habituals. Fins i tot el comentari del DVD del doblador els fa admetre que tenen problemes durant la traducció. Hi ha bastant Base trencada quant a com això afecta el gaudi de la pel·lícula.
  • Més fosc i més atrevit :
    • Que el programa de televisió. Els personatges humans moren (tot i que La mort és barata s'aplica almenys a alguns d'ells) i els Pokémon són clonats i obligats a lluitar fins a la mort.
    • La versió japonesa fa un pas més enllà amb els seus complexos temes existencialistes, en una línia semblant a la Pokémon Blanc i Negre videojocs amb els seus temes morals.
    • El pròleg de 'Mewtwo's Origin' és això a poc a poc, ja que tracta de la tràgica infància de Mewtwo. Ha de fer front a que els seus únics amics del món 'desapareixen' davant els seus ulls (a la vida real, s'estan morint). Aquesta és en realitat una adaptació condensada dels drames del CD.
  • Deliberadament monocrom / Real és marró : Els primers 20 minuts de la pel·lícula tenen una paleta de colors molt desaturada, que mostra l'esmentat to fosc de la pel·lícula. Fins i tot l'escena inicial que té lloc en una selva. També l'escena en què la dona del doctor Fuji el deixa és en Blanc i Negre.
  • Mort per adaptació : Fuji encara és viu als jocs (almenys a Vermell i Blau ), però aquí és assassinat per Mewtwo.
  • Deus ex machina : Ash va tornar a la normalitat per les llàgrimes de Pokémon després de ser convertit en pedra en la versió original. Almenys el doblatge li va donar una configuració ben aviat, però implicava que Ash va morir nota ...Mai no va morir. .
  • No ho vaig veure venir :
    • Mewtwo és amo dels herois, però se sorprèn quan els Pokémon que va capturar són alliberats. Tampoc s'esperava en Mew per no ser un empènyer .
    • Tampoc comptava amb això Ash es llança a la línia de foc intentant aturar Mewtwo i Mew de lluitar, aconseguint-se (gairebé) morts en el procés . Mewtwo : (legítimament sorprès) ximple! Intentem aturar la nostra batalla...?
      Mew : (inclinació del cap curiosa) Miau...?
  • La mort de Disney : Ash queda atrapat en el foc creuat intentant aturar la lluita, és assassinat i es converteix en pedra. Tanmateix, en Pikachu i tots els altres Pokémon (excepte en Mew i en Mewtwo) comencen a plorar per la seva mort i les seves llàgrimes de dolor tornen a la vida a Ash. Sorprenentment, en la versió japonesa, només s'ha convertit en pedra; no s'especifica si realment mor o no.
  • Retribució desproporcionada : Tot i que els primers anys de Mewtwo no van ser el que podríeu dir agradable, voler destruir a tothom al planeta per això, encara que mai van saber de l'existència de Mewtwo, i molt menys tenir el desig de voler fer-li mal deliberadament, no és una cosa una persona sensata ho faria.
  • Això et recorda alguna cosa? : Mireu de prop com els clons surten dels seus tubs al laboratori de Mewtwo, no sembla que els nadons surten de l'úter de la seva mare?
  • Dub el canvi de personalitat : El doblatge en anglès va fer que Mewtwo fos una mica menys simpàtic i menys gris.
  • Cameo de madrugadors : Marill i Snubbull (en el curtmetratge d'enllaç), i Donphan. de Mewtwo Moviment de signatura (en aquesta pel·lícula, almenys) Shadow Ball. Corey (l'entrenador Pidgeot) també pot comptar, ja que s'assembla molt al disseny Cooltrainer de Pokémon Or i Plata .
  • Es va escapar del laboratori : Mewtwo es va crear en un laboratori i va matar tots els científics que hi treballaven abans d'anivellar tot el complex amb el seu Poderes psíquics .
  • El mal no pot entendre el bé : Gràcies a les seves pròpies males experiències, Mewtwo es nega a creure que la gent i els Pokémon puguin ser iguals i ser amics. Qualsevol que digui el contrari sol enfadar-se més. Després del sacrifici d'Ash, finalment arriba a una epifania.
  • Malvat homòleg :
    • Mewtwo a Mew.
    • Gairebé tots els clons dels originals, l'única excepció és Meowth.
  • Expi : El Dr. Fuji és un dels Dr. Tenma , amb cabells, barba semblants i el mateix nas com el bec. Els temes de la clonació (per a Mewtwo i a Peix daurat de substitució nen de 'La història de l'origen de Mewtwo') també estan presents entre tots dos.
  • Famosa a la història : L'entrenador pirata reconeix a Ash com un entrenador famós i el repta a una batalla, tot i que gairebé ningú hauria de saber qui és en aquest moment de la sèrie.
  • Pis 'Què' : La reacció de Mewtwo a la versió japonesa quan Ash i el Pokémon 'original'. sortit de la instal·lació de clonació . El doblatge substitueix això per un altre Badass Boast .
  • Flotant en una bombolla : Com es barallen Mew i Mewtwo.
  • Recordatori pelut : A la versió japonesa, Amber diu que molta gent pensa que els Pokémon només vessen llàgrimes de dolor, mentre que els humans poden plorar mentre són feliços.
  • Futur helicòpter : Un helicòpter especialment fresc transporta a Giovanni a l'illa Nova.
  • Boig de l'Apocalipsi : Quan es va dir al començament de la pel·lícula que no és més que un experiment científic i/o una eina per als humans que la van crear, Mewtwo no s'agafa molt bé la notícia i destrueix tot el laboratori.
  • Ha anat terriblement bé : Quan en Mewtwo destrueix el seu laboratori, el doctor Fuji s'adona que ha aconseguit el seu objectiu de crear el Pokémon més poderós del món... a un preu. El doctor Fuji : Somiàvem amb crear el Pokémon més fort del món... i nosaltres va tenir èxit .
  • Anglès gratuït : L'entrenador pirata que desafia a Satoshi (Ash) a la versió japonesa parla amb això barrejat amb el seu japonès, completat amb un divertidíssim ' Oh Déu meu! 'quan perd, gràcies al fet que el seu VA és el cantant de Pokémon Raymond Johnson.
  • Dolent de gran abast : Giovanni és el cap de Team Rocket, l'organització criminal de la Pokémon món. És francament malvat i és una amenaça més gran en el conjunt de l'escenari, però no està involucrat en la història actual. Només contribueix al conflicte immediat de manera indirecta, en el seu paper com a part de la història de fons de Mewtwo.
  • Alumnes infernals : Les pupil·les d'en Mewtwo es tornen a escletxes mentre llança psíquicament en Pikachu per l'habitació.
  • Els humans som els veritables monstres : la creença de Mewtwo. Justificada ja que només tracta realment amb uns quants humans abans de la trama principal: els científics que la van fer, Giovanni, que enganya a Mewtwo i el tracta com el seu esclau, i el Team Rocket. mocs , que generalment pensen en Pokémon d'aquesta manera. Mewtwo potser ni tan sols ho hauria pensat sobre els científics si hagués tingut més perspectiva sobre ells i no hagués començat a destruir-ho tot un minut després del naixement. nota En particular, el científic principal només estava interessat en la clonació perquè pogués trobar alguna manera de recuperar la seva filla Amber d'entre els morts. Abans de tots els problemes i la destrucció, en Mewtwo es va comunicar telepàticament amb l'intent de clonar Amber, però no era prou forta per sobreviure al procés de clonació com en Mewtwo. Mewtwo certament no va tenir cap problema ella . Malauradament, gràcies a un sèrum que els científics hi van injectar quan es va consternar per la seva mort, ni tan sols la recorda.
  • Vaig mentir : La resposta de Giovanni a Mewtwo quan aquest s'enfronta a la primera declaració del primer que eren socis iguals. No és d'estranyar, Mewtwo està molt enfadat per la traïció i decideix volar l'articulació, en sentit figurat i literalment . Malauradament, Giovanni resulta més afortunat que els científics i sobreviu.
  • Dub inconsistent :
    • Quan els científics aconsegueixen calmar Mewtwo abans que es desperti al laboratori, el doctor Fuji crida que la seva filla ha desaparegut per sempre, ja que el seu clon va morir. Tanmateix, abans s'indica clarament que Fuji la clonava tantes vegades com volgués fins a fer un clon reeixit.
    • El qüestionament de Mewtwo tot sobre si mateix de la versió original es va deixar al doblatge, però es van canviar algunes línies per fer que Mewtwo digués que és més fort que Mew. Encara no sap gairebé res de si mateix en aquell moment, de manera que no hi ha manera que ho pugui saber ni tan sols creure-ho si està tan confós.
    • Mentre que a la sèrie està molt implicat que Jessie no pot ni vol cuinar en absolut, una línia reescrita a la pel·lícula li ofereix la seva oferta de cuinar alguna cosa. La resposta de Meowth implica que s'havia tornat massa segura d'ella mateixa en aquell moment, malgrat les proves òbvies en contra. Meowth : Gràcies, però l'última vegada que vas cuinar, vas esborrar vuit de les meves nou vides.
    • Quan els Entrenadors decideixen anar a l'Illa Nova, en Fergus diu al doblatge que tots els seus Pokémon són de tipus Aigua, però que té un Nidoqueen. nota (De nou, això es podria entendre que tots els seus Pokémon el poden fer travessar el mar; Nidoqueen sempre ha estat capaç d'aprendre el moviment Surf.)
    • Quan Ash arriba al castell de Mewtwo, en Corey diu que 'els vents d'huracà són una brisa per a Pidgeotto, aquí'. En realitat té un Pidgeot.
    • Scyther es diu Alakazam i Sandslash es diu Sandshrew pel Team Rocket al doblatge, però el públic ja sap sobre aquests Pokémon de l'anime principal. nota (El comentari del DVD confirma que van mantenir l'error com a broma per demostrar que el Team Rocket és massa estúpid per conèixer tots els Pokémon i la seva silueta.)
    • En el doblatge, després de l'explosió prop del camp de batalla del castell, Mewtwo diu que 'els seus clons heretaran el món' mentre surten del laboratori, incompatible amb la seva expressió confusa i preocupada. Això és perquè a l'original es pregunta què va passar, ja que l'explosió va ser clarament inesperada.
    • El doblatge afegeix línies sobre 'la lluita està malament' durant les escenes de batalla de Pokémon a mort. La franquícia es basa en la lluita, tot i que, per ser just, Joy aclareix que AQUEST tipus de lluita fins a la mort és el que està malament, no partits amistosos entre entrenadors.
  • Base de l'illa : Després d'acabar la seva 'associació' amb Giovanni, Mewtwo torna a New Island i en fa el seu cau, completa amb un castell que sembla una Miyazaki-esque versió de Mines Morgul .
  • Mort de veritat : Els científics que van crear Mewtwo. No hi ha cap raó per creure el contrari quan Mewtwo fa volar tot el laboratori en bona mesura, sense cap signe de vida a les restes.
  • Cavaller de Cereb : La pel·lícula pren un gir fosc de l'anime amb el debut de Mewtwo.
  • Kung-Fu Sonic Boom : Durant la lluita entre Mewtwo i Mew. Amb Poderes psíquics , i és genial.
  • Amnèsia guiada per làser :
    • Després que un jove Mewtwo es va consternat per la mort d'Amber, els científics la van pacificar injectant un sèrum que, com a resultat, el va obligar a oblidar-se d'ella.
    • Mewtwo utilitza els seus poders psíquics per fer-ho Ash, Misty, Brock i els altres, i tots els seus Pokémon com ell, Mew i els clons abandonen l'illa Nova cap a pastures més verdes. . Com a conseqüència secundaria, van oblidar completament la lliçó important, va ser substituït en canvi per sentiments agradables.
  • Més lleuger i suau : Per més fosca que la història de l'origen de Mewtwo sigui aquí, encara és considerablement menys desagradable que l'origen de Mewtwo als jocs, en què Mew el va donar a llum (a diferència del fet que Mewtwo es cultiva en un tub), els experiments realitzats per crear es descriuen com 'horribles', i s'implica que el Dr. Fuji és el mateix que el Sr. Fuji, haver viscut per penedir-se dels seus actes . També serveix per humanitzar Mewtwo més des del sense compassió Cavaller de sang el seu jo és el joc.
  • Petit 'no' : la reacció de Misty a La 'mort' d'Ash i els intents fallits d'en Pikachu de ressuscitar-lo amb electricitat és un xiuxiueig increïblement tranquil i trist de: 'Si us plau, no...'
  • Perdut en la traducció :
    • La traducció de doblatge a l'anglès canvia completament el caràcter de Mewtwo. Originalment, Mewtwo era menys absolutament malvat i més confós i perdut que qualsevol altra cosa. Era un personatge tràgic; Se suposava que el públic havia de sentir pena pel Pokémon . Mewtwo no tenia cap intenció d'utilitzar la tempesta per destruir la humanitat, era només un mètode per filtrar els entrenadors més febles. El Pokémon genètic simplement volia demostrar que, com a clon, era igual, si no més fort, que qualsevol Pokémon original. Atès que la pel·lícula s'adreçava més als nens d'Occident, l'arc de Mewtwo havia de ser molt més senzill d'entendre; d'aquí la raó per la qual les seves qualitats negatives es marquen abans de patir a Gir de taló-cara .
    • Al doblatge, Mew es presenta més com un heroi, mentre que a l'original té qualitats més antiheroiques. Mew és molt més hostil. Més o menys afirma que només els Pokémon originals són reals, i per molt que lluitin, els reals mai perdran per simples còpies en una baralla com aquesta .
  • Gesto màgic : Majoritàriament va jugar directament amb Mewtwo, però es va evitar amb Mew.
  • Pacifista Marcial : La versió anglesa de Mew no creu que la lluita sigui l'única manera de resoldre un problema i intenta evitar-lo sempre que pot. L'encarnació japonesa, en canvi, és una mica a Cavaller de sang .
  • Titella de carn : La infermera local Joy És un. Mewtwo pren el control de la seva ment i l'utilitza com a interfície per als entrenadors que convida fins que se'ls revela, controlant les seves accions i de vegades parlant a través d'ella. Una vegada que Mewtwo acaba amb ella, allibera el control de la seva ment i torna a la normalitat.
  • Impulsat per mercaderies : És clar. La versió japonesa definitivament tenia això, però es va reproduir una mica al doblatge en anglès, amb una coneguda promoció de Burger King que oferia unes 50 joguines Pokémon diferents amb bosses cegues en Poké Balls. Malauradament, diversos nens van morir ofegats amb aquests. No obstant això, la popularitat de Pokémon va quedar relativament intacta pels incidents.
  • Arquetip messiànic : Ash resol el conflicte sacrificar-se i ser ressuscitat poc després .
  • Partit de mirall :
    • Tota la trama de la pel·lícula gira al voltant de Mewtwo atreure entrenadors a la seva illa i fer clons dels seus Pokémon, donant lloc a un clímax que veu cada Pokémon lluitant contra el seu clon. L'inconvenient d'això és que, com que Mewtwo fa la lluita fins i tot suprimint la força millorada dels seus clons i els poders elementals d'ambdós bàndols, són matant-se mútuament . Bé, tots menys en Pikachu, que ni tan sols aixeca una pota per defensar-se dels atacs del seu clon.
    • Meowth i el seu clon són una altra subversió; l'original es restringeix de començar una baralla i el segon no té cap interès a demostrar-se a si mateix, ni tan sols sembla que li importa que hagi nascut clon.
  • Pla de passos que falten : Les ambicions de Mewtwo semblen molt confós i difícil de seguir. Inicialment ho desitja governar sobre el món . S'explica per si mateix. Però, aleshores, revela que vol alliberar Pokémon simultàniament i esclavitzar els humans . Tanmateix, considera que els humans són 'perillosos' i que ells hauria de ser destruït més que controlat. Quan Mewtwo gairebé va guanyar la batalla, s'ha convertit en un Maniac omnicida , que ara desitja eliminar els Pokémon i la gent sense pietat, excepte pels seus clons.
  • Latigaz cervical d'humor :
    • Abans de la pel·lícula pròpiament dita, els espectadors van ser tractats amb un petit curt feliç sobre els Pokémon dels herois que tenien unes vacances en un parc. En un parell de minuts, la pel·lícula s'ha convertit en un relat inusualment fosc i desgarrador de un científic que perd la seva dona i la seva filla i Mewtwo es torna gairebé boig de ràbia i pena fins que els seus records s'esborren per la força .
    • Els Pokémon s'enfronten als seus respectius clons en una brutal batalla a mort... fins que els Psyducks s'enfronten, que es donen una bufetada repetida, fent una pausa per inclinar el cap en confusió entre cada bufetada.
  • Déu meu, què he fet? : Tan boig com Mewtwo estava en aquesta pel·lícula, hi havia prou coses bones per qüestionar les seves accions quan Ash gairebé va morir intentant aturar la batalla entre els clons i els originals.
  • Anomenat per l'Adaptació : Invertit. El pare d'Amber i el creador de Mewtwo s'anomena 'Dr. Fuji' al Naixement de Mewtwo drama radiofònic. Només és 'professor' a la versió animada.
  • Festa desagradable : La invitació de Mewtwo a la seva illa resulta ser aquesta.
  • Un nazi amb qualsevol altre nom : Mewtwo va conspirar per portar un món dominat per una raça mestra (clons, en el seu cas), va voler purgar el món dels membres d'una raça que menysprea (els humans, així com els Pokémon no clons), i la seva maldat és causada per una història tràgica. A diferència del Führer, però, al final sí que es redimeix.
  • Mai digues morir' : Molt evitat . Brock: Sembla que aquests Pokémon estan preparats per lluitar fins a la mort!
  • No confieu mai en un tràiler : El primer tràiler japonès de la pel·lícula és bastant famós per això. Constava gairebé íntegrament Escenes de tràiler que falten que mai va arribar a la pel·lícula real, la més coneguda de la qual representava el que semblava ser a Final llunyà centrat en Miranda, una Misty gran i un nen desconegut.
  • Bona feina arreglant-ho, vilà : Mew no té cap interès real a aturar Mewtwo, i està més preocupat per jugar i divertir-se... per desgràcia per a Mewtwo, no pot deixar passar l'oportunitat de demostrar-se superior al seu progenitor i es baralla amb ell. Pokemon present que és una amenaça realista per a ell.
  • Novel·lació : Tracey West va escriure novel·les tant per a això com Les vacances de Pikachu .
  • Oh merda! : Els científics just abans de ser explotats per Mewtwo.
  • Orgue de tubs ominós : A la versió original japonesa, Mewtwo's leitmotiv està marcat per un òrgan força nefast.
  • Maniac omnicida : Pre-Heel Face Turn en el doblatge en anglès, en la línia de Karl Stromberg i Hugo Drax , on té previst destruir tota la vida a la terra i repoblar-la amb els seus clons.
  • Fora de joc : Quan en Mewtwo utilitza Pokéballs fosques per atrapar els Pokémon de tots, Ash decideix que en Mewtwo no els podrà atrapar si ja són a les seves Poké Balls. Mewtwo demostra que ho va planificar amb antelació fent exactament això .
  • El paranoico : Mewtwo presenta diversos trets paranoics. La seva motivació principal és la desconfiança total de tota la humanitat per esclavitzar Pokémon (que deriva de ser en si mateix un experiment científic). Ha anat terriblement bé i més tard utilitzat com a arma per Giovanni), fins al qual pretén Mata a tots els humans i salvar Pokémon esclavitzant-los a tots, la idea és que com que es preocupa més per ells que els seus entrenadors (almenys en la seva ment), és pel seu bé.
  • Pots de gent : Mewtwo es va crear en un gran recipient ple de líquid. Més tard, tots els seus Pokémon clons es creen de la mateixa manera.
  • Frunció perpetua : Mewtwo té una cara perpètuament estoica, tret de l'ocasional arruïnament o somriure.
  • Persona de destrucció massiva : Mewtwo és un Pokémon extremadament poderós. Pot explotar psíquicament maquinària i té una telequinesi prou forta com per suposadament crear una tempesta que destruirà tota la vida humana a la Terra.
  • Si us plau, desperta : la reacció de Pikachu a La mort d'Ash. Per clavar-lo realment a casa, en un moment donat diu 'Pi-Ka', amb la mateixa entonació i cadència que 'Desperta...'.
  • El poder de l'amor : Ajuda a guanyar la batalla final i torna a Ash d'entre els morts .
  • F-Strike de precisió : En la versió japonesa: 'Descàrrega, maleïda màquina!'
  • Poderes psíquics : Mewtwo mostra habilitats psíquiques extremadament potents de tot tipus. El seu telequinesi llauna aixecar una gran tempesta , repel·leix totes les formes d'atac i transporta desenes de Pokémon (alguns dels quals són força pesats) alhora. Supera un Alakazam, conegut pel seu immens poder psíquic, en una batalla psíquica mentre està al gimnàs de Giovanni. Parla als altres telepàticament , i pot suprimir les ments de la gent per fer-les complir les seves ordres i parlar a través d'elles . També és capaç esborrar esdeveniments de la memòria de la gent i teletransportar-los tornar a on estaven abans d'arribar a l'illa. Mew també mostra un gran poder psíquic en el seu temps de pantalla limitat quan lluita de manera uniforme amb Mewtwo.
  • Home psicopàtic : Alguns fans de l'encarnació japonesa de Mewtwo l'han comparat amb un nen espantat, confús i enfadat, situant-lo en els tipus B i C del trop. Els motius de Mewtwo són bàsicament una rabieta psíquica com a resultat del seu maltractament i fins i tot alguns dels seus diàlegs són infantils en alguns aspectes, dient 'No em digueu què fer!' quan Ash i company. enfrontar-s'hi prenent els seus Pokémon. El doblatge en anglès evita això, passant per alt la majoria, si no tots, dels gestos infantils de Mewtwo de la versió japonesa; tanmateix, el doblatge de Mewtwo contraataca: evolució recupera aquest aspecte de la seva personalitat i tradueix l'esmentada línia com l'igualment infantil 'Jo faig les regles!'.
  • Estrangulament psíquic : Mewtwo fa una variació d'això en Fergus, l'entrenador de Gyarados, després que aquest últim digui que un Pokémon no pot ser un entrenador de Pokémon.
  • El violeta és poderós : Mewtwo té els ulls morats i no només és únic, sinó que té poders psíquics molt més grans que els de qualsevol altre Pokémon (amb la possible excepció de Mew).
  • Oni vermell, Oni blau : Mew simpàtic i alegre en comparació amb el Mewtwo malvat i angoixat. Els seus camps de força fins i tot estan codificats per colors per coincidir.
  • Peix daurat de substitució : Els científics que van crear Mewtwo ho van fer amb l'esperança que ajudés a trobar una manera de clonar la filla d'un científic.
  • Finalització del botó de restabliment : Mewtwo aparentment en colpeja un al final; No només s'esborren tots els records de la seva trama, sinó que la tripulació acaba tornant a l'estació de ferri... durant la tempesta. Efectivament, va tornar el temps enrere .
  • Bolt de contenció : Una mica-sort-no-realment. L'armadura compleix el seu propòsit (eh, Mewtwo no matar Pokémon dels entrenadors) fins que Giovanni va dir a Mewtwo exactament quin era el seu propòsit després que Giovanni el trobés. Llavors va Mewtwo Harrison Bergeron sobre les restriccions i explota la base del Team Rocket.
  • Criatura ridículament maca : Mew, que també passa per Simpàtic Bruiser . Sembla un gatet rosat amb potes de conill i una cua llarga i prima, xinyola el seu nom amb una veu aguda i és curiós com un nen petit. Quan veu per primera vegada els aficionats gegants a l'illa, juga amb un i riu.
  • Obertura amb classificació R : L'anime principal està dirigit a un públic més jove, amb la història que gira al voltant de la d'Ash recerca per convertir-se en un Mestre Pokémon. La pel·lícula, però, s'obre amb el naixement de Mewtwo, que fa volar un laboratori ple de científics després de saber que es tracta d'un clon creat per humans. Aleshores, Mewtwo és saludat Joan , que li ofereix l'oportunitat de trobar el seu propòsit al món. La següent escena presenta a Mewtwo sota el servei de Team Rocket, demostrant els temes més foscos de l'organització que l'espectacle principal rarament toca . Després d'adonar-se que Giovanni l'està utilitzant com a eina, en Mewtwo va procedir a fer volar la base del coet i va fugir a la seva illa, jurant contraatacar els humans.
  • Paisatge porno : Els crèdits finals són aquest sense parar. Se'ns mostren llocs i paisatges impressionants que Ash, Misty i Brock passen o passen mentre continuen el seu viatge. Tot això va acompanyat de Música genial .
  • La ciència és dolenta : Com veu Mewtwo els científics que el van crear, o almenys com utilitzen la ciència.
  • Fou les regles, tinc poders sobrenaturals! : Quan un dels seus convidats humans diu que un Pokémon no pot ser entrenador, en Mewtwo contraresta aquest argument llançant-lo a una font mitjançant telequinesi i més tard passa a fer el mateix amb els Gyarados d'aquest humà.
  • Enfunda la teva espasa : Pikachu es nega a lluitar el seu clon . Realment no funciona. Curiosament, Meowth té més èxit amb el seu.
  • Dispara als pallassos : No semblava gaire per començar (tot i que el curtmetratge ho compensa amb escreix), però Togepi acaba amagat a la motxilla de Misty mentre els altres Pokémon són robats per Mewtwo. Quan ella torna, Mewtwo ja ha estat redimida i marxa. Aparentment amb una pantalla de llum per la manera en què la mira Misty després, la qual cosa implica que va oblidar que hi era. Evitat amb Team Rocket, que segueix sent part de la trama (i divertit) durant tota la pel·lícula.
  • Cridar :
    • Els subtítols de la pel·lícula (en realitat en té dos, però tots dos es consideren correctes) són referències L'Imperi Contraataca i Mobile Suit Gundam: el contraatac de Char .
    • A la versió japonesa, quan Meowth parla amb el seu clon, van plantejar com la lluna és bonica. Ara, si en saps el segon tema final de Pokémon japonès...
  • Calla, Kirk! : Pikachu intenta convèncer en Mewtwo que Ash el veu (Pikachu) com un amic, no com un esclau. En Mewtwo no està convençut i intenta llançar-lo al fons de l'habitació, només perquè en Ash s'interposi en el camí i esmorteeix la caiguda d'en Pikachu.
  • El darwinista social : Mewtwo.
  • Únic supervivent : Mewtwo va formar part d'un experiment de clonació juntament amb duplicats dels iniciadors i Kanto La difunta filla del doctor Fuji , aquest últim amb el qual va formar parentiu. Malauradament, tots van mossegar la pols un darrere l'altre, deixant a Mewtwo com l'únic clon reeixit. Així com l'únic supervivent.
  • Banda sonora Dissonància : Malgrat els temes foscos i preocupants de la pel·lícula i la violència gairebé constant durant el tercer acte, el doblatge va canviar la seva banda sonora gairebé exclusivament a pop de xiclet de finals dels 90.
    • Per a més claredat, les cançons que apareixen a la banda sonora tracten temes com ara a Romanç amic d'infància o una relació que es mou massa ràpid. 'Don't Say You Love Me' de M2M, més o menys anunciat com a tema de la pel·lícula, va quedar relegat a ser els últims 40 segons de música de la banda sonora que apareixen als crèdits.
  • Raig de llàgrimes brillant : Al final de la pel·lícula, Ash es sacrifica per aturar la lluita entre els Pokémon i els seus clons. Moguts per les seves accions, tots comencen a plorar i les seves llàgrimes es converteixen en llum i converteixen el cos d'Ash (ara de pedra) en carn i el ressuscita.
  • L'status quo és Déu : Gairebé tot el final on Mewtwo esborra la memòria de tothom dels esdeveniments a l'illa.
  • Joc de paraules furtius : El doblatge en anglès fa que en Brock digui que no sabia que els víkings encara hi eren mentre l'equip Rocket (disfressat de víkings) intentava portar-los a New Island. Ash respon que 'la majoria viuen a Minnesota!' Això va passar pels caps de més d'uns quants britànics i canadencs. nota Els Minnesota Vikings són un equip de la National Football League, sent Minnesota un estat amb una comunitat noruega important.
  • Nihilista de palla : Mewtwo creu que els Pokémon clonats són superiors als seus originals i vol eliminar tots els humans i Pokémon no clonats del món.
  • Resultat sorprenentment realista : Brock reconeix la infermera Joy disfressada immediatament després de conèixer-la personalment. Després de tot, va veure la seva foto només uns instants abans, i està molt intrigat pel que li podria haver passat.
  • Llàgrimes de l'exèrcit suís : El clímax de la pel·lícula. Ash reviu gràcies a aquests. Una mica duplica com a Aplaudiu les mans si creieu .
  • Pres per granit : Cendra.
  • Apoderar-se del món : Sembla que aquest va ser el motiu de Giovanni per manipular Mewtwo. Aleshores, Mewtwo intenta aconseguir-ho amb els seus Pokémon clonats... una mica; tothom seria esborrat abans d'això, de manera que realment no seria 'fer el relleu' de ningú.
  • Parlant al monstre fins a la mort : Evitat. Els personatges principals són incapaços de dissuadir o raonar amb Mewtwo o aconseguir que abandoni el seu curs d'acció imprudent.
  • Tema Tune ampliat : El tema principal de la primera temporada de Pokémon: la sèrie original rep un remix aquí, amb els versos addicionals del tema original.
  • Llançar el guant : 'No pots fer això. No et deixaré. '
  • Massa tonto per viure :
    • Segons la tradició habitual de Pokémon, Ash i la companyia s'enamoren de les disfresses de víking de l'equip Rocket i són prou ximples com per acceptar el viatge en un vaixell de fusta antiquat contra la violenta tempesta de Mewtwo. No cal dir que aquesta manca de sentit comú els hauria condemnat a tots si no fos pel seu Pokémon de tipus Aigua.
    • El propi Team Rocket, per disfressar-se d'aquesta manera molt després que els víkings s'hagin compromès amb la història i per no estar equipats per fer front a una tempesta tan violenta.
    • Fàcilment tots els entrenadors que van decidir afrontar la tempesta, posant en perill les seves pròpies vides per a una batalla de Pokémon i convertint-se en els peons inconscients de Mewtwo per a la dominació del món.
  • Vilan tràgic : MEWTWO és potser el vilà més tràgic de l'univers de l'anime. El curt escrit per això ho fa encara més tràgic, cosa que n'hi ha prou per fer sentir pena pel pobre. Això no ajuda en el curt, Mewtwo és un jove amb els ulls oberts tan adorable com Mew.
  • Els tràilers sempre menteixen : Bé, exagerar . Les previsualitzacions que esmentaven l'àlbum de la banda sonora promocionarien molt la cançó de M2M 'Don't Say You Love Me' com si fos una part important de la pel·lícula, cosa que no ho és. Dit això, sí que apareix a la pel·lícula... concretament, l'última vuit segons dels crèdits.
  • Es van tornar contra els seus amos : Mewtwo. Va trigar 12 segons a fer-ho.
  • Gira l'altra galta : Pikachu es nega a atacar el seu clon o defensar-se dels cops. Un exemple literal, ja que el clon finalment comença a colpejar a Pikachu a banda i banda de la cara.
  • Visita guiada al laboratori : Team Rocket, quan es colen a l'illa secreta i descobreixen el laboratori de clonació que Mewtwo hi va construir.
  • Ràbia imparable : En conèixer les circumstàncies del seu naixement, Mewtwo gira i va tot Carrie White sobre els científics i el laboratori. Ho torna a fer quan Giovanni es burla de ser socis iguals.
  • Solia ser un nen dolç : Mewtwo, de tots els personatges, va ser una vegada un nen innocent, curiós i precoç, com es veu a El naixement de Mewtwo drama radiofònic i el pròleg animat. Com que la seva consciència era activa abans de néixer realment, el jove Mewtwo tenia curiositat pels humans que l'envoltaven i fins i tot es va fer amistat psíquicament amb un clon humà al tub al costat. Malauradament, ella no ho va aconseguir .
  • Amnèsia guiada per la victòria : Cap dels entrenadors ni els seus Pokémon recorden els esdeveniments d'aquesta pel·lícula.
  • Dissonància vocal : El jove Mewtwo té la veu d'un nen molt petit als drames de CD. Aquesta va ser substituïda per una jove veu masculina adolescent al pròleg animat.
  • Veu de la Legió : Mewtwo té una veu profunda, tot i que possiblement es comunica a través de mitjans psíquics.
  • Wham Shot : La primera aparició de Donphan és un meta exemple, bàsicament la manera dels creadors de dir 'No ens aturarem al 151'.
  • Què li va passar al ratolí? :
    • Al principi de la pel·lícula, Mewtwo té un Dragonite al seu servei que lliura les invitacions a entrenadors dignes i un Fearow amb una càmera al coll per observar aquests entrenadors. Cap dels dos es torna a veure mai més.
    • Quan els entrenadors surten del port cap a l'illa Nova, també surt un entrenador amb un Fearow... per no tornar-se a veure mai més. El més probable és que no va arribar a l'illa. El pitjor: no reapareix al final en absolut!
  • Manipulació del temps : Mewtwo evoca una tempesta com a prova perquè només el més fort dels entrenadors pogués arribar a la seva illa.
  • Extremista ben intencionat : Mewtwo, encara que la versió anglesa s'acosta perillosament Cavaller templer territori.
  • Woobie, Destructor de mons : Mewtwo, de nou. Encara més a la versió japonesa.
  • L'efecte Worf : El muntatge de Mewtwo mentre està sota el control de Giovanni ho mostra frenada , entre altres coses, un Alakazam en segons, ajudant a capturar un gran ramat de Tauros i derrocar els Pokémon de Gary Oak. Gyarados, anteriorment mostrat com un dels Pokémon més viciosos que hi ha en episodis com Pokémon Shipwreck, és la primera derrota de Pokémon Mewtwo a New Island, reflectint-hi el seu Hyper Beam i fent-lo OHKO.
  • Faria mal a un nen : En els drames de CD japonesos, després que Mewtwo enderroqui el Magmar d'un altre entrenador, Giovanni roba el Magmar i ordena a Mewtwo que l'ataqui.
  • Impressionant Cthulhu : Mewtwo , el Gran dolent de la pel·lícula, està atrapat en un combat implacable amb Mew, decidit a demostrar que és el superior. Tanmateix, Ash veu que tota la violència entre els Pokémon i els llegendaris és inútil i horrible i està desesperat per aturar-la. Això el porta a realitzar a Sacrifici heroic que el porta a quedar petrificat. Afortunadament, tots els altres Pokémon i els seus clons ploren per això i les llàgrimes el reviuen. Sorprès per això, Mewtwo decideix que la batalla no té sentit, finalment veu el valor en si mateix i els clons, i decideix aturar la seva tempesta que d'una altra manera hauria destruït el planeta.
  • Escriptor a bord :
    • Aquesta pel·lícula es va estrenar en el moment àlgid de la popularitat i la controvèrsia de Pokémon als Estats Units. Per apaivagar els pares del públic, l'últim tram de la pel·lícula es va convertir en una conferència per què lluitar és dolent.
      • Tot i que, per ser just, la infermera Joy aclareix que és el tipus de 'baralles a MOR' brutals que són dolentes, no els partits d'entrenadors amistós entre entrenadors.
    • L'original japonès va adoptar un enfocament molt diferent per atreure els pares; en comptes de dir 'eh, aquesta pel·lícula té un gran aesop per als vostres fills!', en realitat tractava temes morals i existencials més complexos tot conservant un Esope propi.
  • Ximple! : Mewtwo ho fa servir molt bé.
  • Has sobreviscut a la teva utilitat : Mewtwo a la infermera Joy; minimitzat perquè simplement l'aixeca del seu control mental en lloc de matar-la. Encara que donada la seva intencions per... al món, pràcticament (almenys al doblatge), sembla que Mewtwo la mataria juntament amb tots els altres humans un cop tingués l'oportunitat. Fins i tot diu aquest trope gairebé paraula per paraula al doblatge. Mewtwo: La teva utilitat ha acabat.