Cites JoJo's Bizarre Adventure

Cites Jojo S Bizarre Adventure

'Llegir Jojo és una mica com aquelles baralles de simulació que teníeu quan éreu més jove. Ja sabeu aquelles en què vau dir alguna cosa com 'Et vaig disparar! Estàs mort!' Però aleshores el teu amic va dir 'Nuh-uh, tinc una armilla antibales de diamant!' A la qual cosa respons: 'Bé et vaig disparar amb una bala perforadora d'armilla antibales de diamant!' i acabes d'anar. d'anada i tornada així fins que no podríeu superar l'altre nen'. Un usuari anònim de 4chan que descriu la sèrie. Anunci:



obrir/tancar totes les carpetes

Sang Fantasma

Jonathan Joestar

'Deixeu-me en pau! Vés-te'n! No els vaig atacar pel teu bé! Vull ser un veritable cavaller! Vas ser un Dona en angoixa , un veritable cavaller ha de ser prou valent per entrar en una lluita que sap que perdrà. Però un dia... seré prou fort per guanyar...' —Els seus raonaments per salvar Erina Pendleton, la seva futura esposa, en la seva primera reunió.

'NANI WO SURUNDA!? YURUSAN! ' (En anglès 'What are you doing!? Unforgivable!'/En el doblatge 'What was it for!? How tetreu!')— To Dio after he va donar una puntada de peu a la cara a Danny sense raó .

' Jo... no puc posar un dit sobre ell. Si perdo ara, em passaré la resta de la meva vida encobert sota l'ombra de Dio. Però el més important és que he de lluitar... He de defensar l'honor de l'Erina! '—Jonathan durant la seva primera baralla amb Dio.

'ET FARÉ PLORAR COM UN BEBÉ, DIO!!!' —Jonathan mentre li pegava la merda a Dio

' (Fins i tot Speedwagon té por!!) ' —La línia de pensament de Jonathan quan mira un Speedwagon aterrit sobre el primer vampirisme de Dio (només manga)

'OVERDRIVE DE METALL DE BRAÇ DE PLATA! '—Jonathan fonent l'espasa de Bruford amb Hamon.

'Com ressona el meu cor! Estic bategant de calor i de vida! La meva mateixa sang és una simfonia dins meu! OVERDRIVE GROC LLUM DEL SOL!' - Jonathan derrotant Bruford

'Endevina qui va sobreviure al seu temps a l'infern, Dio. '- Jonathan a Va donar

' Adéu... a tu... estimada... '— Les últimes paraules de Jonathan

Dio Brando

'Ets lleig i fàstic. Vas portar a la mare a una mort prematura. Ets el pitjor pare que hi ha hagut mai! Vols que sigui ric? Oh, sí... I utilitzaré tots els mitjans necessaris per això... començant amb aquesta família de Joestar! Escombraries! *escupi a la làpida de Dario* Ningú em farà caure...' —Els seus pensaments sobre el seu pare i els seus primers Establiment del moment del caràcter .

'Escolta, JoJo, potser sóc el teu convidat, però no et treu cap llavi. M'agrada ser el primer, sóc número u! Ningú em mira cap al nas! També una altra cosa, odio els gossos. No m'espanten, simplement no suporto el seu llapar-se amb els humans. Així que allunya't de mi el teu idiot Danny, d'acord? —Deixant clar que té previst arruïnar la vida d'en JoJo, i per què va donar una puntada de peu al gos abans.

'Digues-me, tu i JoJo ja t'has fet un petó? Ho prendré com un 'no'... Vas pensar que el teu primer petó seria JoJo, però era jo, Dio! ' —Dio després de robar l'Erina Primer petó sagrat

'JoJo, l'hubris m'ha portat a aquest objectiu. Aquesta caiguda en desgràcia m'ha ensenyat una lliçó valuosa. Per molt que es pugui planificar o reunir-se, la meva caiguda d'aquesta nit forma part de la condició humana... Una condició que ara abandono. (. ..) JA HO VEUREU, ESTIC A PUNT DE SER... MOLT MÉS! '—Dio abans de convertir-se en vampir

'MORIR PER RES, JOJO! '—A Jonathan mentre el deixava caure al foc

'FEB, FEB!'/'HINJAKU, HINJAKU!!' —Sempre que algú que es mostra massa feble l'ataca, abans de brutalitzar-lo

'No ho sé; quants pans has menjat al llarg de la teva vida? '—La seva resposta a la pregunta de quin és el seu nombre de morts

'El teu entrenament hamon no et serveix de res. És INÚtil INÚtil INÚTIL INÚtil INÚTIL USELEEEEESSSSSS! Un simple mico mai no pot derrotar un lleó. En comparació amb el meu poder, no ets més que un simple mico, JoJo!!' — La primera frase de 'Muda muda muda muda muda!!/Useless useless useless useless useless!!' (També la traducció a l'anglès d'una de les seves peculiars frases 'MONKEY NAN DA YO')

'JoJo! Deixa'm anar! Allibera'm! Penseu en què podem aconseguir! T'agradaria tastar l'eternitat, oi?! Puc curar les teves ferides! Tu i l'Erina pots viure junts, per sempre! JOJO! ...no, és massa tard... Està mort ... ' —L'últim diàleg de Dio Sang Fantasma

Robert E.O. Speedwagon

' És víctima de les circumstàncies, et preguntes? No a la teva vida!! Ha estat malvat des que va respirar per primera vegada! '—A Dio

'Estàs equivocat! Tot el que era bo en aquell home, se'l va transmetre a Jonathan, cada trosset! Pots estar segur que JoJo viurà una vida honesta, fent servir el que li va donar el seu pare. Els rics són escombraries. 'Vull llançar-los tots al Tàmesi! Però no els Joestars. Són heroics i misericordiosos i, només... tots ells són gegants entre els homes!' —A la mort de George Joestar i algú dient que la bondat de George va acabar aquell dia.

'No em van tallar aquella feina de totes maneres. Tornaré més tard. Speedwagon es retira amb calma. ' —En veure en Jonathan ja atès per l'Erina

Tendència de batalla

Josep Joestar

' Això és curiós. Ajuda'm a entendre. Per què faries una cosa així? És una cosa tan desagradable de fer. '—A a Policia bruta que li va posar un moc a la cara.

' Has fet el pas equivocat, porc estúpid! ' —Després de donar un cop de puny a la cara a aquest policia mentre donava la seva resposta

'La teva següent línia és X/A continuació diràs X/Sé quina és la teva següent línia: X!/Aquí tens una visió del que estàs a punt de dir a continuació: X' —La del Josep Eslògan . X és el que els seus oponents diuen a continuació.

'Què has dit? Depenent de la teva resposta, potser t'haig de donar una puntada de peu!' —Joseph a un mafiós

'Vaig portar tequila amb mi. Està bé si passo per aquí? Hmmhmm? (....) Maleït, la meva autoestima va agafar un cop... Almenys aquest uniforme és menys sospitós'. —Joseph, travestit, cap als soldats alemanys. I un cop desaparegut.

'Feliç! Alegria! Encantat de conèixer-se!' —Joseph en els seus intents de parlar amb Santana

'Corre tan ràpid com puc! Fes camí!' —Joseph corre després de tractar amb un usuari de Hamon gairebé oblidat

'Si em van dir que esperava, llavors esperaré és el que faré. Ara on passar mitja hora? Crec que el millor lloc és aquí, a la porta de la Lisa Lisa! Seria tan malament si fes un cop d'ull. el forat de la pany per comprovar les coses oooooooout!? (Mira a la Lisa Lisa nua) Hoh hoh hoh hoh hooooooooohhh!! SOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO! '—Joseph mirant a la Lisa Lisa , la seva mare

' OH NO! ' - Un altre Eslògan

CAESAAAAAAAAR!! Després d'esbrinar on era el cos del Cèsar.

Un últim joc de tot o res! (...) Sí! És la meva última jugada! (...) Escoltin! Això és una cosa que hauràs de fer per tu mateix! (...) Hmmmhmmmmhmmmhmmm.... CORRE PER LA VOSTRA VIDA! — A Smokey, Speedwagon i Stroheim sobre el seu pla per fer front als nous apoderats Kars.

Rudol von Stroheim

LA MEDICINA ALEMANYA ÉS LA MÉS GRAN DEL MÓN! POT FER qualsevol cosa! —A Speedwagon

Sóc un orgullós servidor de l'exèrcit alemany! Estic preparat per fer el meu deure! Donaria unes cames amb orgull pel bé de la Pàtria! Fes-ho ara, Joestar! —A Josep, mostrant a positiu Fervor patriòtic per tallar-li la cama i derrotar a Santana.

'BRRRRRRRAKAMONO GA! DOITSU NO KAGAKU WA SEKAI ICHI !! '—A Kars abans de disparar-li el làser ocular (Traduït a l'anglès com a FOOOOOOOL! LA CIÈNCIA ALEMANYA ÉS LA MILLOR DEL MÓN!! /anomenat 'YOU UTTER FOOOOOOOL! LA CIÈNCIA ALEMANYA ÉS LA MILLOR DEL MÓN!').

Trucant

'Despertau, mestres meus! '—Trucant alliberant Kars i Esidsi

Stardust Crusaders Jotaro: ' Calla! Surt de la meva cara, puta!'
Holly Kujo: ' D'acord!~ '—El de Jotaro Establiment del moment del caràcter amb la seva mare

DIO: 'Oh? Així que encara vols lluitar? Sembla que la cap de porc corre a la família. Fins a quin punt pots ser d'ingrat? Estàs ignorant descaradament els desitjos del teu avi, fins i tot després que va donar la seva vida per parlar-te del poder del món. Segurament, les seves patètiques súpliques mereixen una mica de consideració'.
Jotaro: 'He d'apropar-me si vull colpejar el teu lamentable cul a una polpa'.

Jotaro Kujo

'Yare Yare Daze '—El de Jotaro Eslògan . ( El japonès significa 'Good Grief', 'Dona'm un descans' o 'Bé, bé' )

'Mira, ningú no ho ha dit mai Jotaro Kujo era un noi agradable . Vaig guanyar la merda de la gent, més del que he de fer. Alguns fins i tot encara estan a l'hospital. He tingut professors idiotes als quals els agrada parlar molt, així que els vaig donar una lliçó i no van tornar mai a classe . Si vaig a un restaurant i el menjar és dolent, ho faig una política rígid-los amb el compte . Però, fins i tot un bastard com jo... pot detectar el veritable mal quan ho veu! El veritable mal són aquells que utilitzar els febles per al seu propi benefici i aixafar-los sota els peus quan hagin acabat ! Sobretot una dona innocent! I això és exactament el que has fet, oi!? I el teu Stand arriba a amagar-se de la víctima, la llei i les conseqüències ! Aixo es perqué... Jo mateix et jutjaré !'—A Kakyoin, 'Qui serà el jutge!?'

Jotaro: Oh, bona pena.
Ànima de goma: eh?
Jotaro: Tens raó. Realment no tens cap debilitat. Potser tu són el més fort del món. I això és terrorífic. Però us diré, nosaltres Kujos, no, espereu, vull dir Joestars, fem servir l'estratègia per superar qualsevol obstacle. Encara no has guanyat, i encara em queda una estratègia.
Ànima de goma: De debò?
Jotaro: I això és per...
Josep: I això és per...
(Star Platinum colpeja el terra del telefèric)
Jotaro: ...fugir.— Jotaro utilitza la 'tècnica secreta' dels Joestars en un intent d'escapar de la Temprança groga.

Ànima de goma: Què dimonis? Estàs enmig d'estar viu, imbècil! El meu estand té un control que no pots escapar i dius que fuges? No em facis riure!
Jotaro: Quan vaig dir 'fugir'...
(Jotaro i Rubber Soul aterren dins de l'aigua del riu)
Jotaro: Volia dir a l'aigua!
Ànima de goma: Merda! Jo-no puc respirar!— Jotaro revela que era ' fugint ' a l'aigua del riu per immobilitzar Rubber Soul.

'El teu Stand pot ser invencible, però segur que no ho és! Si et destrueixo, el teu Stand també mor. Entens? Escolta, ho he tingut fins aquí amb la teva boca arrogant, d'acord? Simplement sóc el tipus d'home que es pren aquestes coses a cor!' — A Rubber Soul, seguit amb un cop de puny a la cara.

'Només calla ja. No tinc res més a dir-te. Ets massa patètic... he acabat de perdre la respiració. ' — Últimes paraules a Rubber Soul abans de la derrota final i completa.

'Bon dol. Sé que això és obvi, però realment sou una feina. El que em deus... mai es pot tornar amb diners! '— A Steely Dan quan intenta subornar-lo per no colpejar-lo.

' El teu rebut. Pots mantenir el canvi estrany. '—A un Steely Dan maltractat.

'Bon dol. No em subestimeu perquè sóc un nen. '—A l'Alessi després que va convertir Jotaro en un nen i va rebre un cop de puny a la cara.

'Espera, encara tinc els meus drets per criar'. (...) 'T'aixeco l'ànima de la meva mare!' (...) 'Vaig venir a Egipte per salvar la meva mare, així que si aposto la seva ànima, no li importarà. Però, D'Arby, hauràs de coincidir amb l'ànima de la meva mare. Per això... jo Em diràs el secret de l'estand de Dio!' (...) 'Així doncs, truques o retires!? Escoltem-ho dir-ho en veu alta, D'Arby!!' —Bloff extrem contra Daniel J. D'Arby fins al punt que aquest s'ha tancat sense cap pallissa.

'Vols saber si et perdonaré, per què no fas el que millor saps i llegeixes la meva ment?' (NO! NO! NO! NO! NO!) 'Contesta això. Et pegaré amb el puny dret o decidiré engalanar-te amb l'esquerra? M'encantaria saber-ho.' ( Bé, com que ho preguntes, utilitzaràs... el teu correcte? ) (NO! NO! NO! NO! NO!) ( Aleshores... la teva esquerra? ) (NO! NO! NO! NO! NO!) ( No faràs servir tots dos, oi!?'') (SÍ! SÍ! SÍ! SÍ! SÍ!! )—La conversa final contra Terrence T. D'Arby (continua a la secció de Joseph)

'Si això fos el salvatge oest, diria l'heroi 'És migdia alta'. Ara baixa del terra i dibuixa la teva peça, DIO. Tens un cop'. — Repte final a DIO . Dub només, an Al·lusió actor a el seu actor de doblatge .

'Només vas cometre un error, un que t'ha matat. DIO, tot això podria haver acabat d'una altra manera, però... Vas anar i em vas enfadar. Ha valgut la pena?' —Després de derrotar finalment a DIO definitivament.

Josep Joestar

' OH DÉU MEU! ' —La del Josep Eslògan

' MERDA! ' —La del Josep altres Eslògan

' FILL DE PUTA! ' —L'altre d'en Josep, altres Eslògan

'Jotaro! Com t'atreveixes a parlar així amb la teva mare! I Holly, para somrient amb ell, només ho animaràs!' —Joseph intenta estabilitzar la relació de la seva filla i el seu nét

'Ara crec que fins i tot un gra glorificat com tu hauria de marcar la diferència en la nostra experiència de lluita. Quan el teu oponent comença a presumir, ja està perdut! Això, musaranya, és una línia dels meus dies més salvatges! Com un bon vi, suposo que acabo d'entendre'l. millor amb l'edat. I ara! Un Stand derrotarà un altre Stand! A continuació, diràs: 'Si us plau, atura'l, t'ho demano''. —Joseph després d'haver superat completament l'emperadriu i donar a Devolució de trucada a l'hàbit del seu jo més jove.

Terrence T. D'Arby: 'VAS A FER LA COSA 'ORA ORA'?!'
Josep: ' Sí, sí, sí, Déu meu! '—La conversa final amb Terrence

Josep : 'Em dic Joseph Joestar! Vaig néixer el 27 de setembre de 1920. La meva dona es diu Suzi Q. M'agrada llegir còmics!'
Jotaro : 'Qui va ser la protagonista femenina a la pel·lícula de 1981 Tarzan l'home simi ?'
Josep : ' Derek Bo !'
Jotaro : 'Qui cantava Menja-t'ho , la paròdia de Batre-ho ?'
Josep : ' Al Yankovic !'
Jotaro : 'Més pena... Suposo que només tu sabries coses inútils com aquestes...'— Després de reviure i de mostrar els seus coneixements trivials

Muhammad Avdol

' SÍ! JO SÓC! ' —A Polnareff, original japonès

'Sí! És millor que et creguis que sóc!' —A Polnareff, versió doblada

' Polnareff, no has madurat una mica. Encara estàs parlant de la teva germana sense pensar en les conseqüències. ' — Avdol salvant Polnareff del Judici de Cameo.

'Cameo de la targeta del judici, oi? Et donaré l'infern. INFERN 2 U! '

'Mohammed Avdol és viu.' Aquesta és una mala notícia. No t'hauries de donar pressa i dir-ho a DIO i als teus altres amics d'usuari de Stand? '— A Cameo

'Això no està dins de la meva línia d'imatge! Els desastres al bany són cosa de Polnareff!' —Mentre s'escapava del bany de dones per a una missió furtiva que va sortir malament.

' IGGY! POLNAREFF! ESTAR ATENT!! '— Últimes paraules d'Avdol

Noriaki Kakyoin

'La mare de JoJo, la senyora Holly, és una dona capaç de calmar el cor dels altres. La gent se sent a gust al seu voltant. Això pot semblar incòmode... però si m'enamorés, m'agradaria que fos amb algú com ella. Jo ho donaria tot per ella. I voldria veure sempre el seu somriure càlid i feliç'. —El seu jurament de salvar Holly, marcant-lo de passada com a Caçador de milfs entre els aficionats.

'No estic segur de per què vull anar... però m'has despertat. Això és tot.' —A Jotaro, per què s'incorpora al grup contra DIO

'Rerorerorerorerorero'. —Kakyoin xucla una cirera, tant ell mateix com Ànima de goma .

' ESMERALDA SPLASH! ' —Moviment signat de Hierophant Green

'Ara és el moment del teu càstig, nadó .' —Kakyoin a la mort 13

'Polnareff, això no és el que dius aquí. Quan et venges, no hauries de dir: 'Per què, tu...' Dius això. Em dic Noriaki Kakyoin. Per venjar el meu amic, Avdol , i perquè l'ànima de la germana del meu amic Polnareff descansi en pau, faré que paguis amb la teva vida'. —Kakyoin a J. Geil

' Sempre vaig pensar que viure en una gran ciutat significaria conèixer molta gent. Però quantes persones es troben amb altres que realment poden entendre i qui els entén realment? Probablement no trobaré mai algú que em vegi tal com sóc. Perquè no tinc cap amic que pugui veure el meu Verd Hierofant. ' A la seva Fons sense amics

Jean-Pierre Polnareff

'Els nois com ell s'interposen en el camí, per això vaig dir que ho faria jo mateix! Em molesta molt... que la gent es mori amb mi... em molesta molt! '— A Kakyoin sobre la primera mort d'Avdol

'Ets molt bo per plorar, J. Geil. Bé, estàs a punt de caure a l'infern, plorant tot el camí cap avall. Però hi ha una cosa que no puc confiar que els guardians de l'infern facin per mi. I això és... Per convertir-te en un coixí! '

'Uf, home. I tinc un senyal d'una mà que estic preparat per mostrar...' (mostra el senyal de la mà) (Kakyoin: 'Es veuen les teves calces'). 'SÍ!!' —En un submarí que gairebé s'enfonsa, seguit amb una encaixada de mans ximple .

Iggy

'Bon dol. No puc deixar que un nen a qui li agraden els gossos... es mati! '—Iggy després de salvar un nen de la botiga de mascotes

DIO

ZA WARUDO! TOKI YO TOMARE! WRYYYYYYYYYY!! —o, en anglès, 'The World! Time is stopped!' (traduït a 'Bring time to a stop!' al doblatge)

'Polnareff, t'has plantejat mai per què els humans volen viure? Els humans viuen amb l'esperança de vèncer les seves angoixes i pors i aconseguir la tranquil·litat. La recerca de fama, el control dels altres i l'adquisició de riquesa es fan per aconseguir la tranquil·litat. El matrimoni i l'amistat. També es persegueixen com a mitjans per assolir la pau de la ment. Quan els humans diuen que volen ajudar els altres, o que una cosa es fa per amor o justícia... tot és simplement per donar-se tranquil·litat. Aconseguir la tranquil·litat és el l'objectiu de tota la humanitat. Ara, tenint en compte això, quina ansietat podríeu sentir per servir-me? Qualsevol altra tranquil·litat vindria fàcilment si ho feu. No és que desafiar-me, fins i tot sabent que pot significar la vostra mort, us provoca ansietat ? Ets un usuari de Stand molt capaç. És un malbaratament matar-te. Per què no tallar llaços amb Joestar i els altres, i servir-me per a l'eternitat? Et puc prometre tranquil·litat per a l'eternitat'. — DIO intentant tornar Polnareff al seu costat.

'Això fan set segons! El meu poder creix de manera exponencial! Puc aturar el temps encara més temps! Però pel que fa a tu, Jotaro, has desaprofitat l'oportunitat que havies de moure. Jugar-me a aconseguir-me dos segons abans que el temps es reprengués va ser en vano. Què un error de càlcul. Ufufu~! Em sento tan meravellós que podria fer una serenata al món! El moment que he somiat durant tant de temps per fi ha arribat! Han passat vuit segons! He estat un ésser immortal durant tot un segle. Però mai en els meus somnis més salvatges m'hauria pogut imaginar que sentiria alguna cosa tan emocionant! La sang dels vestits Joestars passa per les meves venes! LA SANG DELS JOESTARS CURS PER LES MEVES VENES!! ' — O en l'original japonès, 'La sang dels Joestars em va molt bé! Aquest és el millor ALTA!! '.

'Ara, per alliberar tot el poder del meu Stand! Jotaro, no estàs murmurant alguna cosa sobre estar enfadat? Aquest és tot el poder que tens? MUDAMUDAMUDAMUDAMUDAMUDAMUDAMUDAMUDAMUDAMUDAMUDAMUDAMUDAMUDAMUDAMUDA MUDA—!! ' — DIO a Jotaro, abans de llançar-li el 'MUDA Kick' de The World.

'Set segons... VA A VOLTAR PER TOTS PER TOTS!!! ' (...) 'És massa tard! Hora de morir!! MUDAMUDAMUDAMUDAMUDAMUDAMUDAMUDAMUDAMUDAMUDAMUDAMUDAMUDAMUDAMUDAMUDAMUDAMUDAMUDAMUDAMUDAMUDAMUDAMUDAMUDAMUDAMUDAMUDAMUDAMUDAMUDAMUDAMUDAMUDAMUDAMUDAMUDAMUDAMUDAMUDAMUDAMUDAMUDAMUDAMUDAMUDA— Vuit segons! WRRRRRYYYYYYYYYYYYYYYYYYYY!!! ET OBLITERÉ!!! ' — Tota l'escena de ROAD ROLLER, al POV de DIO.

'Aquest cadell insignificant... Com s'atreveix a burlar-se de mi! Encara que no m'hauria d'estranyar. Per descomptat que aprofitaria aquesta oportunitat per fer una declaració tan humana. Fuhahahahaha... Penses com un veritable mortal, maleït amb un fugaç la vida destinada a l'obscuritat. 'Un mal gust de boca', dius? Què, tens por de penedir-te d'haver-me matat? Aquest raonament és tan patètic com la teva espècie, el teu honor insensat serà la teva desaparició! Fuhuhuhuhuhuhuhu... Aquí és on diferim tu i jo. La meva visió és clara i la meva ment està centrada en un únic objectiu: vull dominar! Ni més ni menys. És l'únic que em portarà plenitud! Però com ho faig. ... NO IMPORTA EN EL MÉS LLEUGAMENT!! ' — Els últims pensaments de DIO prop del final de la seva baralla amb Jotaro.

'NGAAAAAAAAAAAAHHHHH! QUÈ HEEEEEEELL!? ÉS IMPOSSIBLE! SÓC L'IMMORTAL DIOOOO...! SÓC DIOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO!!!!! '— Les paraules moribundes de DIO. Per bé.

El senador Philips

'Qui dimonis ets!? Creus que et sortiràs amb això!? ( a ell mateix ) No, és clar que no ho farà. Ningú podria sortir-se amb la seva sort fent-me això. Em vaig graduar a la secundària i a la universitat a la part superior de la meva classe! Vaig ser capità del meu equip de lluita de la universitat! Fins i tot després de graduar-me, vaig ser respectat i venerat! Així em vaig convertir en polític! Tinc una vila en mil acres a Hawaii! Em vaig casar amb una bella model que és 25 anys més jove que jo ! Pago 50 vegades més impostos que la gent normal! He vençut tots els enemics als quals m'he enfrontat! Al final seré president! Sóc el senador Philips! —A DIO després d'haver-se arrencat les dents davanteres

El diamant és irrompible

Josuke Higashikata

'Sí, però primer... Pregunta: Pots repetir el que acabes de dir sobre els meus cabells, senyor?' —Els focs d'en Josuke contra un sènior que insulta el seu pompadour durant la seva primera reunió.

' ET DESAFIO PER TORNAR A INSULTAR EL MEU CABELL! (...) Qui insulti els meus cabells rebrà tot el pes de la meva fúria! NO SUPPORTARÉ AQUESTA MERDA!' —El favorit de Josuke Eslògan sempre que algú insulta el seu pompadour.

'Genial!' —L'altre de Josuke Eslògan .

'Com que tens un certificat de salut net de Crazy Diamond, quan xoc a terra, puc evitar semblar un covard, oi?' — A Yuya Fungami després de curar-lo i abans de fer-li la merda

'Home, em sento tan vigoritzat! Sento que és a primera hora del dia de Cap d'Any, i acabo de posar-me una nova roba interior preferida!' — A Yuya Fungami després de treure-li la merda

'Vaig a arreglar els espaguetis i reduiré als seus ingredients originals!' — Gairebé immediatament després de colpejar els espaguetis d'en Tonio quan misteriosament havia arreglat la dent trencada d'Okuyasu.

'No importa com ho miris, sembla un estudiant normal de secundària, així que per què em demanaries que t'ajudi? '— Josuke a una Kira ferida.

Koichi Hirose

' Per què he de fugir lamentablement per por d'un assassí com 'Si us plau, Déu meu, ajuda'm'!? No hauria de ser al revés!? Per què crec que prefereixo estar buscant un públic? bany mentre tinc diarrea si només pogués sortir d'aquesta situació amb seguretat!? No passa alguna cosa!? El que hauria de fugir amb por... ets tu, assassí!' - Koichi lluitant contra un atac de cor pur

'Sí, sí, el que sigui. Em mataràs. Molt bé per a tu. Però... he descobert el teu nom. Això et fa bastant descuidado. De moment potser t'escaparàs, però ho podràs fer. Viu amb el fet que un puto mocoso va tenir el teu nom tan fàcilment? Deixa'm dir-ho de nou... algun puto mocoso... va tenir el teu nom! Estàs totalment exposat! T'esperaré a l'infern !' — Koichi maleeix a Kira després de revelar que ho sap tot sobre ell

Jotaro Kujo

'Bon rellotge. Aneu endavant i mireu-lo per última vegada, perquè estic a punt de trencar-lo. Per ser clar, amb 'això' vull dir la vostra cara'. - Jotaro a Yoshikage Kira

'Bon dol, ho torno enrere, de prop aquest rellotge és hortera com l'infern. Tot i que, per ser just, ara ho veig com la menor de les teves preocupacions. Hi ha alguna cosa que semblarà molt pitjor que aquest tros d'escombraries. I aquesta, amic meu, és la teva cara pútrida'. — Jotaro a Yoshikage Kira, moments abans de desencadenar a Beatdown sense restriccions rivalitzat només amb el lliurat a Steely Dan.

'Koichi, ets l'home més fiable que he conegut mai'. — Jotaro a Koichi després que aquest últim va inhabilitar Kira per utilitzar Bites The Dust

Josep Joestar

'Només volia semblar genial davant del meu nen petit'. — Quan Josuke li pregunta per què tallar-li els nervis per trobar un nadó.

Rohan Kishibe

'Si... Si l'esquer perquè vingui... si us l'entregue... de debò compliràs la teva promesa i em perdonaràs la vida? Necessito escoltar-te dir les paraules.' (...) ' Ho sento, però em nego! Has de saber que un dels passatemps preferits de Rohan Kishibe és dir 'no' als ximples que es pensen que són una merda dura. Per tant, em temo que el vostre àpat s'ha cancel·lat'. — Mentre estava agafat per Highway Star i li donava una manera de desfer-se'n lliurant-lo a Josuke.

'CREUS QUE JO, ROHAN KISHIBE, DIBUJO MANGA PER DINERS I FAMA!? Dibuixo còmics perquè vull ser llegit! Aquesta és l'única raó. No em podria importar menys res més! ' — Rohan a en Koichi quan va qüestionar els seus motius per atacar-lo.

'Potser penseu que aquest pentinat és genial, però no us convé gens! És coix!' —Rohan insultant Els cabells de Josuke per fer-lo susceptible a la porta del cel... que falla miserablement .

Yoshikage Kira

'Quin Duwang més bonic! (mastegar) No hi ha d'haver cap altre lloc tan bonic com aquesta ciutat. Això se sent com un pícnic'. — Mentre contempla la bellesa de Morioh a l'infame Scanslations de Duwang

'PHEWWW~ Quan era petit... coneixes la Mona Lisa de Leonardo da Vinci, oi...? Ho vaig veure en un llibre d'art. Quan vaig veure les mans de la Mona Lisa plegades pel genoll... com dic això ...? És una mica cru, però... tinc... a BONER .' — Mentre comentava com va descobrir el seu fetitxe de mans.

'Quan era petit, vaig veure la Mona Lisa des del meu garmmar llibre d'art escolar. La primera vegada que la vaig veure, amb les mans als genolls... com dic això... m'havia fet una puta...' — La línia anterior tal com apareix a les Scanslations de Duwang (sorprenentment, és bastant precisa amb la versió japonesa, tret de l'error d'ortografia 'garmmar').

'Vull mostrar a aquesta dona la veritable Yoshikage Kira. Vull que escolti com em sento en el fons. Que vull agafar el teu coll esvelt a aquestes mans i estranyar-te fins a la mort'. — Kira lluitant contra els seus impulsos per adaptar-se a la seva nova vida com a Kosaku Kawajiri

'NO RESPONS MAI A UNA PREGUNTA AMB UNA PREGUNTA! VA APRENDRE L'ETIQUETA APROPIADA QUANT ESTAVES A L'ESCOLA, ARA O NO?! ET DEMAN QUE M'DIGUIS COM ES NOM!' — La Kira la perd després d'estar tan a prop de satisfer els seus impulsos

'Ho sento, però Killer Queen ja ha deixat la seva empremta al pom de la porta'. - Kira abans matant a Shigechi amb Bites the Dust

'Mira el geni de la meva reina assassina. Totes les proves del meu veritable jo han estat destruïdes'. - Kira després matant a Shigechi amb Bites the Dust

'Pots dir-me Yoshikage Kira. Actualment tinc 33 anys. No és que t'importi, però visc al districte de vil·les del nord-est de Morioh, també m'he de casar. Per guanyar-me la vida, treballo per a Kame Yu. grans magatzems. Després d'un llarg dia de feina, torno a casa com a molt tard a les 20:00. No m'agrada fumar, però m'agrada alguna copa de tant en tant. Sempre estic al llit a les 23:00 i m'he proposat fer-ho. No menys de 8 hores de son cada nit. Abans d'anar a dormir, bec un got de llet tèbia, sempre s'acompanyen de 20 minuts d'estiraments per descomprimir-se de la llarga jornada laboral. Els somnis dolços són el resultat habitual d'això. Aleshores em desperto com refrescat i recarregat com un nadó, disposat a assumir els reptes del dia, i després de la meva darrera revisió em van donar un bon estat de salut. Des que tinc memòria, he fet tot el que estava al meu poder per viure una vida productiva. vida que em permeti buscar una pau interior duradora. Aquest pot ser un concepte aliè, però opto per no preocupar-me per guanyar o perdre, si e's problemes, o enemics que porten nits sense dormir. Així és com m'enfronto a aquesta vida enrere que ens trobem vivint, és el que em porta felicitat en un món ple de penúries i misèria. Per descomptat, si mai hagués de participar en un combat, guanyaria la batalla sense cap dubte'. — Revelant la seva identitat a Shigechi amb la consciència que no estarà el temps suficient per dir-ho a ningú

'Quan era petit, has sentit parlar de la Mona Lisa de Leonardo da Vinci, oi? Quan vaig veure aquella pintura en un llibre d'art, quan la vaig veure per primera vegada, no sé com dir-ho. està una mica brut, però... Tinc una erecció... Acabo de tallar la part amb les seves mans i la vaig penjar a la meva habitació una estona. Jo també vull tallar la teva! Em dic Yoshikage Kira! He matat 48 dones amb mans boniques fins ara. Ets l'únic! Ets l'únic que coneixerà la meva identitat!' — Kira revelant el seu passat i els seus motius a un treballador de l'hospital i preparant-se per utilitzar-lo Bites The Dust .

Diàlegs

Jotaro Kujo: (a les noies) Ei, pots riure com les gallines pel seu cabell en el teu temps.
(Josuke Higashikata s'activa per la menció del seu cabell)
Grup de pèl castany fosc: Aquest noi no té ni idea de la bèstia que acaba d'alliberar.
Grup de cabell castany: Per què parlava del seu cabell així?
Josuke Higashikata: Bastard! Vols repetir el que acabes de dir sobre els meus cabells?!
Grup de cabell castany: Oh! Això no és bo.
Grup de pèl castany fosc: No m'has de dir. L'única cosa que fa en Josuke com res més
Koichi Hirose: Això és just el que va passar abans.
Jotaro: Espera un moment, Josuke. No estava intentant fer un tret al teu cabell...
(un Josuke enfadat carrega cap a Jotaro, activant Crazy Diamond en el procés)
Jotaro: Maleïda! Aquí ve!
(Star Platinum dóna un cop de puny a Josuke a la mandíbula, fent-lo escopir sang) — El malentès de Josuke i Jotaro sobre el pentinat del primer Anunci:

Vent daurat

Dia de la Giovanna

'Luca... No em facis dir el mateix dues vegades. T'he dit que jo ja pagat, així que no en tinc. Així que si us plau, no em feu dir-ho per tercera vegada'. — A Luca d'ulls amb gotetes

'No em creuries si et digués que va ser un accident, oi? Així que me'n destruiré, oi? I has vingut aquí totalment preparat, oi? Quan vas a desfer-te d'algú, sempre et vas preparar per a la possibilitat que poguessis acabar sent tu qui s'eliminés, oi?' - A Bucciarati

'Tinc previst derrotar el teu cap i fer-me càrrec d'aquesta ciutat. Per desfer-me dels gàngsters que venen drogues als nens, jo mateix m'hauré convertit en un gàngster'. - A Bucciarati

' Jo, Giovanna Day, tinc un somni! 'Els dies Eslògan

' Em vas dir que hi havia dos camins, però, malauradament, només en tens un'. - Dia al Black Sabbath

'Així que un acte de falta de respecte és la justificació d'un assassinat al teu llibre, eh? Ara ho veig. M'has ensenyat una lliçó molt important. La qual cosa és molt útil perquè no has respectat la vida d'aquell vell innocent. Em vaig prendre la llibertat de canviar-ne un. les teves armes al teu berenar preferit. És el teu últim àpat, Polpo. Espero que el gaudiu. ' — Indirectament a Polpo moments abans de la seva mort

Xocolata: B-però vas dir... que si em quedés quiet... que encara m-en sortiria viu... Dia: ' Oh, dona'm un descans. Si de debò pensaves que parlava seriosament, ets l'idiota inútil... No estalvio trossos de merda! '— Giorno abans de sotmetre a Cioccolata a l'infame cop de 7 pàgines/30 segons.

Bruno Bucciarati

'Aquest gust... És el gust d'algú que menteix! Giorno Giovanna! '- Bucciarati després de llepar-se la cara de Giorno per intimidar-lo

'Parla! Ja saps qui és el responsable. T'han dit que no ho diguessis a ningú? Que em diguis a qui va fer Luca'. — Bucciarati durant el seu interrogatori a Giorno per la mort de Luca

'Puc dir que has viscut la vida com la merda eterna. No canviïs pel meu compte'. — A Pesci abans de derrotar-lo.

'Fins que ens trobem de nou. '— A Pesci després de derrotar-lo. (''És italià per 'Adéu')

'I ara... El cap és ara...! La forma més repulsiva del mal és explotar persones innocents que no saben res, i utilitzar els altres només per al propi benefici! UN PARE HA FET AIXÒ A LA SEVA FILLA INNOCENT, TOT PER CUBRIR EL PROPI CUL!? Això és imperdonable! Has tornat a trair el meu cor! '— Indirectament a Diavolo, després de descobrir que planejava matar en Trish tot el temps.

Bucciarati: El cap ens va fer fer de guardaespatlles perquè pogués matar la seva filla amb les seves pròpies mans. Com que comparteix la seva sang, podria haver esbrinat la seva veritable identitat. Ho vaig descobrir i... no el vaig poder perdonar. No podia tornar i fingir que no ho veia. Per això el vaig trair!
Vol: Com podries...?
Mista: Estàs boig, Bucciarati?
Xai: Saps exactament què els passa als traïdors, sigui qui sigui. El cap mai deixa escapar ningú. Diadi, Venècia ja podria estar envoltada per la guàrdia d'elit del cap.
Bucciarati: Tens raó, i per això necessitaré ajuda. Si algú de vosaltres està disposat a acompanyar-me, baixi aquestes escales i pugeu al vaixell. Però, no ordenaré a cap de vosaltres que vingui amb mi. Ni tan sols et demanaré que vinguis amb mi. Tot això ho vaig fer pel meu compte, així que no cal que us sentiu obligat a venir amb mi. Això pot semblar arrogant, però ho diré de totes maneres: Ho vaig fer perquè crec que tinc raó. No em penedeixo. Tot i el món en què vivim, vull continuar el camí en el qual crec. Si només podem trobar la seva debilitat... Tot i que ara només fugim, derrotaré el cap, passi el que passi. Trobaré la seva debilitat, sigui el que passi!— Als membres del seu equip, defensant el seu raonament per trair el cap.

'Giorno... De fet, vaig renéixer. Quan et vaig conèixer a casa a Nàpols, quan vaig trair l'organització... La meva ànima havia estat destinada a morir a poc a poc, però va renéixer gràcies a tu. Això és el cert. la felicitat és. Així és com hauria de ser. No us preocupeu per això. Si us plau, saludeu a tothom. '— Bucciarati mentre la seva ànima puja al cel durant la batalla amb Chariot Requiem i Diavolo

Leone Abbacio

'Merda estúpida? No. Això té a veure amb la meva seguretat. No puc revelar descuidadament la meva habilitat de Stand davant d'un desconegut en el qual no puc confiar. Bucciarati, no sé què et va fer confiar en aquest noi, però No el considero part de l'equip'. —Abbachio es nega a revelar el seu Stand mentre ell, Bruno i Giorno són atacats.

'Giorno Giovanna, ets un bastard boig. Tot això només per demostrar-te... Què dimonis et passa?' — Quan Giorno de bon grat es deixa atacar per aconseguir que Abbachio utilitzi Moody Blues

'Fugo té tota la raó. El que has fet és bàsicament un suïcidi. No importa cap on del món pugueu córrer, mai tornareu a trobar un refugi segur. A més, vaig jurar la meva lleialtat a l'organització. No és com si us hagi compromès la meva lleialtat. Dit això... mai vaig tenir una casa ni un lloc on volgués anar. L'única vegada que estic a gust... és quan estic amb tu, Bucciarati. ' — Abbacchio decideix unir-se a Bucciarati per derrotar el cap.

Panacotta Fugo

'Estúpid delinqüent! Estàs jugant amb mi!? Quantes vegades t'haig d'ensenyar això abans d'aprendre!? TU MAS PER CERVELLS! Has dit que 6 vegades 5 és igual a 30! Així que com dimonis és la resposta menys de 30? !?' — Fugo a Narancia després d'apunyalar-lo a la cara amb una forquilla per equivocar-se amb un problema de matemàtiques.

Diable

'Deixa aquest lloc, Bruno Bucciarati . Si surts d'aquest pilar, moriràs. '— Diavolo, a Bruno Bucciarati abans de complir ràpidament la seva promesa.

'Aquesta és una prova. He acceptat aquesta prova per sortir victoriós contra el meu passat. Una persona creix quan és capaç de derrotar el seu jo més feble. No hi estaries d'acord? Jean-Pierre Polnareff? ' —Diavalo, a Polareff, després de revelar-se com a Doppio

'Només els resultats! En aquest món, només els resultats importen!' — La frase signatura de Diavolo, i la seva màxima creença.

Rèquiem Gold Experience: La resposta... és clara... veritat. Els teus ulls no t'enganyen, el que veus és molt real. Jugar abans de ser el resultat de les teves accions. Tanmateix... encara que puguis presenciar la veritat, mai no pots esperar arribar-hi. Els teus poders són immaterials. No importa qui siguis, ningú mai podria superar aquesta barrera. Heus aquí... la veritable força de Gold Experience Requiem. La seva naturalesa continua sent secreta fins i tot per al meu usuari, Giorno Giovanna.
Diable: ... perquè no sigui castigat! Fins i tot et desposseuré de qualsevol oportunitat de penedir-te de les teves accions, mocoso! ( Espera, això és... just abans, però jo... ) Com t'atreveixes! Només jo puc doblegar el temps! ( No, però les premonicions... sempre es fan realitat! El futur ja està escrit: King Crimson està destinat a la victòria! )— L'acumulació al bucle de mort infinit de Diavolo cortesia de Gold Experience Requiem

Diable: Afeccionats aficionats... Al final, no em vas matar. No és sorprenent. Però tot i així... alguna cosa em preocupa: la meva premonició mostrava clarament que seria el que prevaldria... i per què? Quins poders retorçats li va donar Rèquiem? Quan et posi a les mans, pagaràs! Però primer, he d'alliberar-me d'aquest maleït corrent! Heheheheheh. Excel · lent... la meva sort està girant...
(Diavolo es fa retrocedir mentre la sang li surt del tors)
Assassí drogat: Bon intent, cazzone! D-No... m-arrabas l'abric! Et tallaré, t'ho juro! Prova'm, et serviré com una llesca de delicatessen! Hehehehehe! Que passa? Tens curiositat? Crec que creus que no ho faré? Torna-ho a pensar, puta! Hehe, hahahahahahah! T'ho ensenyaré, idiota! Hehehehe! T'ompliré de forats, maduixa estranya amb cames!
Diable: (Veu la seva mà coberta de sang i rep un cop enrere, estirat a terra amb dolor) W-què... has fet!?
Assassí drogat: Vinga!!
Diable: Això no pot... (tossiu sang) Què és això...?
Assassí drogat: És el meu abric, puta!
Diable: No puc... no em puc moure! (toseix més sang) Per què dimonis no em puc moure...? ( tossiu més sang ) Si us plau, ajuda algú!
Assassí drogat: És el meu abric... No ho aconseguiràs mai...
Diable: No pot ser així com em mori... Jo-jo sóc... Sóc Diavolo! Un matón comú no podria ser la meva perdició! Això no té cap sentit! AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAHHHHHHHHHHHHH!!!— La primera de les morts infinites de Diavolo

Diable: On sóc? Espera... com vaig arribar a aquesta taula? Fa un moment, amb prou feines vaig aconseguir escapar del riu...
Doctor: A veure... la data de tràmit és el dia 25. Hora 11:20 h Expedient número 68. Metge en funcions, la doctora Monica Ultello aquí. El difunt sembla ser un home adult, d'entre 30 i 40 anys. Es desconeix la identitat. L'estat de la seva pell suggereix que el moment de la mort va ser fa entre 48 i 50 hores. Comença l'autòpsia per esbrinar la causa de la mort.
Diable: Ja n'hi ha prou! No jugaré el teu joc malaltís!
Mònica: El cos va ser descobert molt a prop del riu... ( Diable : Ets sorda, dona? Et demano que t'expliques ara! ELI, SENYA!)
(La doctora Monica Ultello agafa un bisturí)
Diable: Uf! No més... P-Per què no em puc moure?... Que dimonis m'has fet?! Estic parlant amb tu, no em facis cas! Qui et creus que ets? Deixa aquesta cosa!
(La doctora Monica Ultello li dissecciona el pit)
Diable: GAAAAAAAAAHHH!!! Merda... per què deixo que això passi? El dolor... ÉS INSUPORTABLE! Algú ajuda!
Mònica: La causa de la mort és una laceració al fetge, probablement causada per un ganivet. La manca de ferides de vacil·lació significa que no va ser un suïcidi. Obriré el seu abdomen i ho comprovaré, només per estar segur.
(La doctora Monica Ultello treu el fetge a Diavolo)
Mònica: El seu fetge està en bona salut, el color és excel·lent.
(La doctora Monica Ultello agafa un tallaossos i comença a disseccionar els abdominals de Diavolo)
Diable: AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAHHHHHHHHHHHH!!!— La segona de les morts infinites de Diavolo

Diable: Gràcies a Déu. Va ser tot un malson horrible? No, aquí no era on era...
(El semàfor es posa de color verd mentre Diavolo veu passar els cotxes pel carrer)
Diable: Espera, ara. Quina hora es? On sóc? L'últim que recordo, m'havien llançat al Tíber... Després va haver-hi aquell terrible dolor... Encara puc sentir l'acer fred... Era massa real per ser un somni maleït! Però... com estic encara viu?
Vell: Disculpeu-me. Està bé, senyor? Realment no hauríeu de seure allà. Si necessiteu atenció mèdica, puc trucar a una ambulància.
(El gos de companyia del vell comença a bordar a Diavolo)
Vell: Retira, noia!
(Diavolo intenta allunyar-se del gos, però s'enfonsa a la vora de la vorera quan arriba un cotxe que s'acosta)
Diable: Què és aquesta bogeria? Res d'això té sentit! Com podria trobar un final tan indigne? No em diguis... això és...
(Diavolo aterra a l'asfalt a mesura que el cotxe s'acosta)
Diable: No! QUÈ HAS FET EN MI, GOLD EXPERIENCE RÈQUIEM?!
(El cotxe atropella Diavolo) — La tercera de les morts infinites de Diavolo

'Quantes morts he de morir!? Què em passarà després? Quant més hauré d'esperar al final?! S-Queda't enrere! L-Deixa'm estar! No t'acostis... ALLUNYA'T! DEIXA'M SOL!!! ' — Les últimes paraules de Diavolo, després d'haver estat objecte d'una experiència interminable de mort per cortesia de Gold Experience Requiem.

Scolippi

'Tan ingenu, realment creus que això... és el final? Si només haguessis acceptat la misericòrdia de la pedra, tot seria pacífic. Però vas optar per romandre esclau del destí, allò que està tallat a la pedra no es pot canviar. Qui sigui. sou, espero que estigueu preparats. Us espera un viatge perillós de penúries, i per a alguns de vosaltres... serà l'últim. Em pregunto... sou tots com ell? Aquell jove es va llançar. un edifici alt... tot per tenir l'oportunitat de salvar el seu amic. Potser... el camí que haureu de recórrer no és un patiment sense sentit. L'adversitat que suportareu pot ser el gresol de l'esperança per a un altre. , i potser, podria ser el naixement d'un propòsit més gran. Desitjar la seva seguretat no farà res. Només puc esperar que siguin esclaus adormits. Això és tot... esclaus adormits que finalment es despertaran per descobrir algun sentit en el seu patiment. ...' - Scolippi, al flashback de l'epíleg i prefigurant els esdeveniments de la part 5.

Diàlegs

Noi ric aleatori: Que dimonis estàs fent, merda fina!? Creus que et deixaré sortir amb això!? Aquesta taca et costarà! El meu vestit va costar quatre milions de lires, company! Ara et faré pagar!!
Taronja: (pega el noi amb una copa de vi) Així que ets el nostre pròxim enemic!
Mista: Què!?
Taronja: (Donant una puntada de peu a l'inconscient a terra) No us sentiu negar-ho!
Mista: (també donant una puntada al mateix noi) Estàs intentant començar problemes!?
Taronja: (encara donant peus) Pren això, cazzone! I això! I això! I un d'aquests!
Xai: (Mira la puntada, pren un glop de vi... després s'uneix a la puntada) (S'atura una mica) Ei, tira els frens un segon. No crec que aquest noi sigui un enemic. Està fora de fred. Un ciutadà a l'atzar. Imagina't.
Taronja: Què!? Ets de veritat!? Oh merda, què faré ara!?
Mista: Sí, és una merda, la taca no anirà enlloc. Suposo que això és el que passa quan emboliques i vesses vi negre sobre un vestit blanc.
Taronja: De cap manera puc pagar per una cosa tan fantàstica!
Mista: Posar-hi un botó l'hauria de tapar bé, així que bé, la taca és on està.
Xai: (menja l'home amb els seus àpats, se sospita que és verinós) Abans de deixar anar aquest noi, fem-li tastar el nostre menjar per verí...
-Tot 'Abbacchio s'uneix a la puntada' meme escena

Dia: Estaves a prop. Vaig dibuixar el meu discurs per guanyar-me temps. La bala va fer un forat al cap encara havia de madurar, abans de tornar a la ferida inicial. L'escara que l'ha dibuixat es va quedar al teu crani i va tornar a la seva forma original com a escarabat, el creixement del qual vaig accelerar molt amb Gold Experience quan apuntava a les hèlixs. Volia estar segur que estaves completament neutralitzat, és a dir, vaig haver d'acabar amb tu, tant si encara sento el batec del cor com si no.
Xocolata: B-però vas dir... que si em quedés quiet, encara en sortiria viu...
Dia: ' Oh, dona'm un descans. Si realment pensaves que parlava seriosament, ets l'idiota sense valor. No en estalvio peces merda! '
Xocolata: Rah! Com m'acabes de trucar?! — La construcció fins al Reducció de 7 pàgines/30 segons .

Dia: Ah, i hi ha una cosa més: com que en realitat no estic curant el teu cos, encara tindreu una mica de dolor residual.
Mista: GAH! QUÈ DIMONIS! Has de ser tan dur, Giorno? Aneu amb calma, estic ferit!
Dia: Ja t'ho he dit, no puc fer res. Estableix-te i pren-ho com un mafiós. A més, en queden uns 18 més i l'haureu de treure si voleu que funcioni.
(...)
Mista: AAH! DIA!!
Taronja: Ah, allà estan! Mista! eh?
Mista: (en a molt posicionament incòmode amb Giorno) Deixaries de fer-ho tant?! Ah, deixa la meva maleïda roba posada, és massa intens! Gah! Woah! Oh!
Taronja: (GSP!) (Fent senyal a Gran 'OMG!' cara com Josep Joestar (manga) o Tro dramàtic (anime))
Bucciarati: Narancia? Els has trobat?
Taronja: eh!? Per què, u-uh... No? Però... Argh! Hi ha alguna cosa als meus ulls! (cobrint-se els ulls) És tan difícil de veure amb aquesta llum del matí! Seguiré després, però!
Mista: Ah, Giorno! No! Atura! Agh! No puc més! NO TAN ASTRE, DAMMIIIIIITTT!!!!— L'escena del 'succ' (Giorno intenta curar les ferides de Mista i acaba fent extrem Doble sentit )

Oceà de pedra

Jolyne Kujo

' Dare Dare Dawa. '—La de Jolyne Eslògan

'Bona pena, Gwess. Calla i escolta: has dit que tot té un nom, oi? Aleshores també posaré un nom a la meva habilitat... Serà lliure de pedra... Perquè d'alguna manera m'alliberaré. jo mateix d'això mar de pedra ! M'has sentit? LLIURE DE PEDRA! Aquest és el nom! '—A la Gwess abans de colpejar-la

'Estil americà. Estil francès. Estil japonès. Italià. Concretament estil Nàpols. Els dits del món per merda apagat'. — Jolyne a Kenzo mentre Flipping the Bird en quatre idiomes.

'Un organisme que pot tenir sexe amb qualsevol cosa que trobi... Estic una mica gelós ... Vull dir, no! Això és brut! '—Jolyne continua Cargols de Heavy Weather

'Vinga, pare Pucci! '— de Jolyne Last Stand contra Pucci

'[Hauries d'haver alliberat la gravetat zero des del principi. Podries haver escapat de la meva ira utilitzant la pressió del vent. Si l'havies llançat, bé, encara tens distància entre tu i Stone Free. En canvi, per la teva arrogància, esperes. Ara l'aire t'està tornant cap a mi! ' —Jolyne abans de vèncer a Jumpin' Jack Flash durant 2 pàgines/10 segons

Jotaro Kujo

'Sempre t'he... estimat'. —A la Jolyne abans de perdre el coneixement

Narcís Anasui

'Mira això, Weather. Quina guia més curiosa! Cap dels personatges hi apareix! Vull veure els personatges de Disney, carai! On carai és Mickey?' — A l'arc de Bohemian Rhapsody

Emporio Alniño

'No ho entens? Has perdut el 'destí'! Caminar pel camí de la 'justícia' és el veritable 'destí'!' — A Pucci durant l'enfrontament final

'Emporio. Em dic... Em dic Emporio'. A la Irene després que l'univers es restableixi

Pucci

'Creus en la gravetat?'

'Nostre Senyor Jesucrist va ser destinat a ser posat a la creu. La nostra santa mare Maria va ser destinada a perdre el seu fill. Perquè els humans assoleixin la 'felicitat', han de vèncer el 'destí'... I per a Dió i jo , el que hem de superar és el llinatge Joestar!' —Pucci a Jolyne just després obtenint C-Moon

'Jotaro Kujo, la teva filla és la teva debilitat'. — Pucci a Jotaro després aconseguint Made In Heaven

'Els efectes subliminals estan tots a la ment. Però, els humans poden envellir més ràpid només amb la voluntat de fer-ho... I donar-se úlceres només per estar estressats. Una vegada que el cor es veu afectat per aquest efecte, no importa el dur que sigui. un s'esforça per bloquejar-ho de la seva ment. Ho entendries... Al cap i a la fi, ets un usuari de Stand. Si jo comencés a filmar el que està passant ara mateix... La gent d'aquest poble només es veuria com cargols, rodant per la brutícia que van crear, pensant que aquesta és la veritat.Aquest fenomen continuarà mentre el temps estigui viu... i, a més, el temps, finalment t'hauries adonat que m'havia pres la meva pròpia capacitat de veure. Per això em vaig prendre el temps per explicar-vos aquesta habilitat'. - A l'Informe meteorològic.

Carrera de boles d'acer

Gyro Zeppeli

Gyro Zeppeli: Digues-li que mengi merda, Johnny.
Johnny Joestar: Digues-li tu mateix.
Giroscopio: Menja merda, idiota! Caieu del vostre cavall! - A Hot Pants

Johnny Joestar: Gyro! Què estàs intentant fer-la fer?! Ella només té 14 anys!
Giroscopio: CALLA! QUEDES ALLORAT D'AQUEST! — Sobre Lucy Steel

Ringo Road de nou

Ringo Road de nou: Benvingut... al món de l'home veritable. —Després Gyro el colpeja

Valentí divertit

'Suposeu que estàveu assegut a una taula. Els tovallons són davant vostre, quin tovalló agafaríeu? El de l'esquerra? O el de la dreta? El de l'esquerra? O el de la vostra esquerra. costat dret? Normalment prendríeu el del vostre costat esquerre. Això també és correcte'. Però en un sentit més ampli de la societat, això és incorrecte. Potser fins i tot podria substituir 'societat' per 'Univers'. La resposta correcta és que 'Ho determina qui primer agafa el seu propi tovalló'. Sí? Si el primer agafa el tovalló a la seva dreta, llavors no hi ha més remei que que els altres també agafin el tovalló dret. El mateix passa amb l'esquerra. Tots els altres agafaran el tovalló a la seva esquerra, perquè no tenen altra opció. Això és la 'societat'... qui són els que determinen primer el preu del sòl? Primer devia haver-hi algú que va determinar el valor dels diners. La mida dels rails d'una via del tren? La magnitud de l'electricitat? Lleis i reglaments? Qui va ser el primer a determinar aquestes coses? Ho vam fer tots, perquè això és una República? O va ser arbitrari? NO! Qui va agafar el tovalló primer va determinar totes aquestes coses! Les regles d'aquest món estan determinats per aquest mateix principi de 'dreta o esquerra'! En una societat com aquesta taula, un estat d'equilibri, un cop un fa el primer pas, tothom ha de seguir! En totes les èpoques, aquest món ha funcionat segons aquest principi de tovallola. I el que «agafa primer el tovalló» ha de ser algú respectat per tots. No és que ningú pugui complir aquest paper... els que siguin despòtics o indignes seran menyspreats. I aquests són els 'perdedors'. En el cas d'aquesta taula, el 'gran' o el 'Mestre de la festa' s'emportarà primer el tovalló... Perquè tothom 'respecta' aquells individus”. — Explicar la seva visió cap a la societat

'Poder! Glòria! Felicitat! Cultura! Llei! Diners! Aliments! El cor de la gent! He agafat el primer tovalló!' — Després d'adquirir Love Train

'El meu cor i les meves accions estan completament descobertes! Són tots els de la justícia'. —A Johnny Joestar durant el seu enfrontament final

JoJolion

Josuke Higashikata

'El meu nom és Josuke Higashikata... i els meus records de quan vaig néixer... han desaparegut des d'aquest món... i no tornaran mai... però tot i així... hi ha alguna cosa de la qual estic segur. Sóc el teu fill. No importa on vagi, o en quina època visqui, això és una cosa segura en què puc creure. ...Mama... [...] et salvaré. Ho juro. Allà on sigui Nou Rokakaka fruit és que hi posaré les mans!' — A una santa Kira inconscient, després d'ella li salva la vida, reafirmant la seva motivació.

Norisuke Higashikata IV

'El teu Stand és com el teu idiota: no pots anar mostrant-ho a altres persones'. —A Josuke

Jobin Higashikata

'Els humans... són feliços quan intenten superar alguna cosa. Fins i tot per a algú com jo... algú prou afortunat de néixer com el fill gran d'una família adinerada. Necessito seguir pujant més... o mai seré 'feliç'. Tot és relatiu'. — A Dolomiti per convèncer-lo de trobar la seva Llacuna Blava.

'N'hi ha bo i dolent sort en aquest món. Això és... una cosa que m'han dit. Hi ha situacions en què si haguéssiu arribat a algun lloc un segon abans, potser ho tingueu estat en un accident o evitar un accident . O vosaltres de o no es va reunir algú important quan vas anar a algun lloc. Les coses van ser els resultats bo o dolent , i la causa és bo o dolent . Hi ha situacions així... m'han dit. Però això és un error de comprensió. Un malentès social causat per un gran nombre de persones que conviuen. Una vegada que elimineu qualsevol cosa estranya i observeu cada individu en cada situació individual, el que trobem al nostre voltant és... simplement força i debilitat . Bona i mala sort, bé i dolent, legal i il·legal, tot això ho pots oblidar. Existeix el fort que sobreviscut i els febles que són destruït . Aquests dos, i res més'. — A la seva dona, explicant-li la seva visió de la societat

Satoru Akefu / Wonder Of U

'Vas, potser... Vine aquí... Amb la intenció de 'perseguir-me'? Ja veig... Així que em persegueixes... Entenc. Aleshores, la tapa d'aquest pot, has provat d'obrir-lo? El que dic és... Simplement mirant aquest pot de a l'exterior, no sabríeu del cert que el que hi ha dins és una 'Fruita', no...? No és així? Encara que sens dubte sembla que són fragments d''Alguna cosa'... Però mirant des de fora, poden ser fragments de patata... o potser fragments de ceba... potser no sembla una ceba... però definitivament sembla que podria ser un bolet gran! Com pots ser tan definitiu en dir que el que hi ha dins d'aquest pot és una 'fruita'? T'estic explicant el fet que vas 'Obrir' el pot. Com que vas rebre aquell paquet, vas obrir la tapa amb les teves mans, el vas 'Olorar'. I és perquè desprenia l'aroma agredolç d'una 'Fruita'... que va entrar a aquesta sala pensant que era una 'fruita'. Et vas emocionar tot pensant 'Tinc una primicia exclusiva aquí', oi? I llavors... potser t'has fet tan em suc de fruita de la tapa enganxada al teu dit. Només una mica d'això. O potser has estat descuidat i et vas llepar aquell dit. Si el destí va ser especialment desafortunat, hi ha una bona probabilitat que quan torneu a posar la tapa, una mica de suc de fruita es va filtrar en un petit tall a la pell o a l'ungla'. — Al reporter Taoka, un monòleg molt llarg i amenaçador per explicar què va fer per activar la seva habilitat.

'Umm... doncs, personalment... aquesta és la primera vegada que passa això, així que estic una mica sorprès. Només a un centímetre de distància... Vull dir, no crec que hi hagi hagut mai algú que ho hagi aconseguit. a prop meu... sense que passi una, ja saps... una calamitat. No estic realment... no estic segur del que passa a un centímetre de distància... perquè és la meva primera vegada. No ho entenc molt. De debò. Però en el flux de la calamitat... no hi ha ningú que em pugui atacar. Ni una sola persona. Això, ho sé del cert. Meravella d'U.' — Després de ser arraconat per Rai Mamezuku.